Ejemplos del uso de "reference" en inglés con traducción "рекомендация"
Traducciones:
todos6992
ссылка2195
справочный656
ссылаться298
рекомендация293
упоминание162
эталонный150
справка96
обращение55
опорный30
ссылочный22
отсылка19
референтный14
справочно-информационный6
референция2
otras traducciones2994
Your firm was mentioned to us as a reference.
Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Your establishment was mentioned to us as a reference.
Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Your company was mentioned to us as a reference.
Ваша компания была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
My views with reference to this recommendation are as follows:
Наше мнение по поводу данной рекомендации состоит в следующем:
Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе.
Did I interview you for the job or ask for a reference?
Я проводил с тобой собеседование, просил предоставить рекомендации?
Ethiopia proposed adding a reference to the recommendations of United Nations specialized agencies.
Эфиопия предложила добавить ссылку на рекомендации специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Retention of the reference to potential creditors in recommendation 73, subparagraph (a), and paragraph 314;
сохранить упоминание " потенциальных кредиторов " в подпункте (а) рекомендации 73 и пункте 314;
In the end, she fell in the family way and was dismissed without a reference.
В конце концов она попала в интересное положение и была уволена без рекомендаций.
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux.
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо.
Inclusion of a reference to acceleration clauses in recommendation 56 and the relevant paragraphs of the commentary;
включить ссылку на положение об ускорении исполнения в рекомендацию 56 и соответствующие пункты комментария;
Rationale and recommendations for the establishment of preservation reference areas for nodule mining in the Clarion-Clipperton Zone
Обоснование (с рекомендациями) создания заповедных эталонных полигонов в связи с добычей конкреций в зоне Кларион — Клиппертон
Users should reference UN/ECE Recommendation 21 for the applicable code entries to be used as units of measure.
Применимые кодовые позиции, предназначенные для обозначения единиц измерения, пользователям следует брать из Рекомендации 21 ЕЭК ООН.
The Administrator agrees with Board recommendations and will revise the terms of reference and membership of the MROC in 2004.
Администратор согласен с рекомендациями Комиссии и пересмотрит в 2004 году круг ведения и членский состав КОУН.
It was agreed that the reference to “the remainder of the aggregate value” in recommendation 104 could be usefully clarified.
Было достигнуто согласие о том, что ссылка на " остаток совокупной стоимости " в рекомендации 104 может быть с пользой разъяснена.
Yeah, sorry about that, but having a known felon speak for me doesn't qualify as a good character reference.
Да, прости, но известный преступник, выступающий в мою защиту, не очень-то хорошая рекомендация.
Because he'd need a reference from his present employer and a return address that's not a loony bin.
Потому что ему нужна рекомендация от нынешнего работодателя и обратный адрес, не совпадающий с адресом психбольницы.
It also believes that these recommendations have definite value as reference material for the international community to deal properly with the problem.
Он также считает, что эти рекомендации имеют несомненную ценность в качестве справочного материала, помогающего международному сообществу должным образом заняться этой проблемой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad