Ejemplos del uso de "rules of law" en inglés con traducción "верховенство закона"

<>
A Rule of Law for Sovereign Debt Верховенство закона для суверенных долгов
The second imperative is the rule of law. Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
The rule of law cannot be built overnight. Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье.
That observation extends to the rule of law and constitutionalism. Это замечание относится и к принципам верховенства закона и конституционализма.
Moreover, democracy must be rooted in the rule of law. Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law. Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона.
The answer to the first question is, the rule of law. Ответ не первый вопрос - верховенство закона.
The vaunted American rule of law no longer looks so robust. Хвалёный американский принцип верховенства закона больше не выглядит столь прочным.
She scoffed at the rule of law and separation of government powers. Она высмеивала верховенство закона и разделение правительственных полномочий.
Codes of honor are not the same as the rule of law. Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Any semblance of the rule of law and due process has disappeared. Исчезло любое подобие верховенства закона и надлежащей правовой процедуры.
It will enforce the rule of law, but only for a price. Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену.
To be blunt, the rule of law must be brought to disarmament. Говоря проще, к разоружению должен быть применен принцип верховенства закона.
Such extraordinary backlogs have persisted – and can undermine the rule of law. Такие чрезвычайные отставания существуют и сейчас – и могут подорвать верховенство закона.
A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law. Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность.
The good news is that Xi recognizes the importance of the rule of law. Есть хорошие новости: Си Цзиньпин понимает важность верховенства закона.
a political transition toward a society based on participatory government and the rule of law; политическая реформа с целью построения общества, основанного на усилении роли правительства и принципа верховенства закона;
But the government’s failure to uphold the rule of law remains a serious problem. Однако серьёзной проблемой остаётся неспособность правительства придерживаться принципов верховенства закона.
The future still belongs to the universal values of civility, reason, and the rule of law. Будущее всё еще принадлежит универсальным ценностям цивилизованности, разума и верховенства закона.
Instead, we must spread and nurture our shared values: the rule of law, democracy, and freedom. Напротив, мы должны распространять и развивать наши общие ценности – верховенство закона, демократию и свободу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.