Sentence examples of "running away" in English with translation "убегать"
Well, actually I slapped him and then fell running away.
Ну, я вообще-то дал ему пощечину и когда убегал упал.
But the way he fell, he wasn't running away from someone.
Положение тела указывает на то, что он не убегал.
It's important you surrender instead of them catching you running away.
Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя убегающего.
I might be leaving at some point, but I'm not running away.
Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю.
I love the guy who's like running away with his clasps, his hooks.
я обожаю чуваков, которые типа убегают со своими зажимками и крючками.
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
So that must have been the shot the killer fired at Nett when he was running away.
Это должен быть тот выстрел, когда убийца выстрелил в Нетта, убегая.
On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible.
С другой стороны, так убегать из дома, принимая во внимание положение дел было очень и очень безответственно.
He thought that people who chased after some far-off future dream were really running away from their true destiny.
Он считал, что люди живущие мечтами о далеком будущем, по сути убегают от своей истинной судьбы.
Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.
Как правдиво то, что вид убегающего провоцирует льва на то, чтобы он его съел, так есть и крупица правды в том, что банки банкротятся из-за паники вкладчиков.
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants.
Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами.
The remarkable speed with which anti-immigration positions buckled indicates that what most Americans want, above all, is a rational approach; they want their political leaders to take responsibility for the issue, rather than running away from it.
Поразительная скорость, с которой пошатнулись антииммиграционные позиции, показывает, что американцы, прежде всего, хотят рационального подхода – они хотят, чтобы их политические лидеры брали на себя ответственность за проблемы, а не убегали от них.
But the point is that when I was first in Gombe in 1960 - I remember so well, so vividly, as though it was yesterday - the first time, when I was going through the vegetation, the chimpanzees were still running away from me, for the most part, although some were a little bit acclimatized - and I saw this dark shape, hunched over a termite mound, and I peered with my binoculars.
Но самое главное, когда я впервые оказалась в Гомбе в 1960 году , в первый раз, когда я шла сквозь заросли - шимпанзе по большей части убегали от меня, хотя некоторые уже немножко привыкли - и я вдруг увидела темный силуэт, склонившийся над термитником, и я направила на него свой бинокль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert