Ejemplos del uso de "satisfaction" en inglés con traducción "удовлетворенность"
Traducciones:
todos1143
удовлетворение842
удовлетворенность111
компенсация29
сатисфакция24
otras traducciones137
Determine customer satisfaction level [AX 2012]
Определение уровня удовлетворенности клиентов [AX 2012]
You don't give a toss about customer satisfaction.
Ты не даешь жеребьевку об удовлетворенности клиентов.
Unnecessary delays in deliveries and the resulting decline in consumer satisfaction
ненужные задержки с доставкой и обусловленное этим снижение удовлетворенности потребителей;
This means asking a person directly about his or her life satisfaction.
Это означает прямые опросы людей об их удовлетворенности жизнью.
It brings a sense of peace, satisfaction, and self-realization to everyone involved.
Все участники этого процесса испытывают чувство успокоения, удовлетворенности и самореализации.
It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction.
Оказалось, стремление к удовольствию практически не влияет на удовлетворённость жизнью.
The preliminary results for 2005 showed an overall satisfaction rate of 100 per cent.
По предварительным результатам за 2005 год общий показатель удовлетворенности составил 100 процентов.
The children were asked to rate their “life satisfaction” on an 11-step ladder.
Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
This may play a role in the higher satisfaction rate among candidates concerning communication.
Это может сыграть определенную роль в повышении показателей удовлетворенности кандидатов в вопросах поддержания связи.
Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Increased effectiveness in the use of the organization's resources to enhance customer satisfaction.
Рост эффективности использования ресурсов организаций в целях повышения степени удовлетворенности потребителей.
Level of satisfaction regarding travel time and its reliability and quality of road user information.
Степень удовлетворенности с точки зрения продолжительности поездки, ее надежности и качества информации для участников дорожного движения
The preliminary results for 2005 showed an overall satisfaction rate of 94.8 per cent.
По предварительным результатам за 2005 год, общий показатель удовлетворенности составил 94,8 процента.
The topics in this section provide information about how to determine the level of customer satisfaction.
В разделах этой главы приводятся сведения о процедуре определения уровня удовлетворенности клиента.
IMIS and e-mail were evaluated with satisfaction rates below the target of 85 per cent.
Согласно оценкам, показатели удовлетворенности работой ИМИС и электронной почты оказались ниже целевого показателя 85 процентов.
So Greece’s economy has scant ability to create sustained productivity growth and high human satisfaction.
Поэтому у греческой экономики скудные возможности для создания устойчивого роста производительности труда и высокого уровня человеческой удовлетворенности.
Humanity faces three monumental challenges: ensuring everyone decent living conditions, improving life satisfaction, and protecting our planet.
Человечество стоит перед лицом трех монументальных проблем: обеспечение достойных условий жизни для каждого, достижение большей удовлетворенности жизнью и защита нашей планеты.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Практически повсеместно: рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad