Sentence examples of "setting" in English
Translations:
all16128
настройка3386
настраивать2866
устанавливать2731
настройки2418
приниматься794
установление326
поставить220
закреплять179
установка122
ставить107
устраивать101
заставлять57
установки49
обстановка46
задание43
заходить42
постановка36
урегулирование18
урегулировать12
окружение9
температура8
наставлять6
вправлять3
заход2
декорация1
засаживать1
затвердевать1
натравливать1
сажать1
other translations2542
When set to the default setting of 1, messages from everyone are accepted.
Когда атрибут установлен в значение по умолчанию, равное 1, принимаются сообщения от всех отправителей.
Group 2- Setting requirements in technical regulations
Группа 2- Установление требований в технических регламентах
Article 21 of the Act regulates the provisions of the Constitution in a reasonable manner, setting forth only formal requirements to be met by the application for registration.
В статье 21 Закона подробно регламентируются гарантии, закрепленные в Конституции страны и содержатся только формальные требования, касающиеся содержания ходатайства о внесении в реестр.
Setting the SRL block threshold
Установка порогового значения для блокировки по уровню репутации отправителя
You can be future-oriented, setting goals.
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели.
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines.
Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
I'm thinking casual setting, natural light.
Обыденная обстановка, натуральное освещение, как мне кажется.
India's democracy in a post-colonial setting has relevant lessons for Africa.
Индийская демократия располагает существенными уроками для Африки в постколониальном урегулировании.
However, Japan, a so-called “constitutional state”, perpetrated the fascist suppression of Chongryon and Korean residents in Japan in a gangster-like way by setting state power in motion while deliberately linking the already settled “abduction issue” to Chongryon.
Однако так называемое «конституционное государство» Япония совершило фашистское подавление Чонгрён и корейских жителей в Японии, действуя гангстерскими методами и используя государственную машину, преднамеренно увязав уже урегулированный «вопрос о похищениях» с Чонгрён.
Participants debated the feasibility of setting a 2°C limit in temperature increase.
Участники обсудили вопрос о реальности установления предельного значения повышения температуры в 2°С.
The working group noted that a reference manual describing the requirements and implementation guidelines for the establishment of monitoring observatories and for setting up measuring instruments to establish a basic capacity for atmosphere monitoring would be useful.
Рабочая группа отметила, что полезно было бы создать справочник, содержащий требования и практические наставления по вопросам создания станций мониторинга и монтажа измерительной аппаратуры с целью создания базового потенциала для мониторинга атмосферы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert