Ejemplos del uso de "shy" en inglés con traducción "стесняться"

<>
Now don't be shy. Не стесняйтесь.
Don't be shy, cheri. Не стесняйся, дорогуша.
She is shy of strangers. Она стесняется незнакомых людей.
He was shy at the beginning. Поначалу он стеснялся.
Hey, Reb, don't be shy, man. Привет, Реб, не стесняйся, мужик.
Raise your hand, don't feel shy. Подними руку, не стесняйся.
Online, however, he’s not shy about his views. Но в онлайне он не стесняется высказывать свою точку зрения.
Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
We were both too shy to ask for a date. Мы оба стеснялись назначить свидание.
At first I felt a bit too shy to speak to her. По началу я немного стеснялся говорить с нею.
Where it has trade leverage, China is not shy about exercising it. Там, где у него есть торговый рычаг, Китай не стесняется им пользоваться.
Don't Be Shy: Speak directly to YT community and ask them to subscribe! Не стесняйтесь. Обратитесь к сообществу YouTube и предложите всем стать подписчиками.
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship. Французские интеллектуалы, никогда не стеснявшиеся игры на публику, ведут кампанию о предоставлении ей французского гражданства.
Oh, he's a little bit shy, and he hates you for killin 'his flowers. Он стесняется, и он тебя ненавидит за то, что ты уничтожил его цветы.
They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now. Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy! И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
Today, China is not shy about showcasing its military capabilities and asserting itself on multiple fronts. В настоящее время Китай не стесняется демонстрации своего военного потенциала и заявляет о себе на нескольких фронтах.
Like looking away if you look at it too long because it gets shy, or things like that. Например, глядит в сторону, если вы смотрите на него слишком долго, так как стесняется. Или делает так.
And therefore they could fight in a male-dominated world, very easily, and not feel very shy about it. И поэтому они могут отстаивать свои права в мире мужчин очень легко, без особого стеснения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.