Ejemplos del uso de "structures" en inglés

<>
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; Война подразумевает наличие армий и систем управления, - если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых;
For more information, see About work breakdown structures and Create a work breakdown structure of tasks for a project. Дополнительные сведения см. в разделах О структурных декомпозициях работ и Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту.
About work breakdown structures [AX 2012] О структурных декомпозициях работ [AX 2012]
Traditional technologies to combat desertification- which focus on slowing land degradation- relate to the following broad subject areas, among others: control of wind or water erosion, water conservation, soil fertility, plant protection, forestry, social structures among the nomadic, semi-nomadic and sedentary peoples and housing architecture and energy. Традиционные технологии борьбы с опустыниванием, которые ориентированы прежде всего на замедление деградации земель, связаны с обширными предметными областями, включая следующие: борьба с ветровой или водной эрозией, сохранение водных ресурсов, плодородие почв, охрана растений, лесное хозяйство, социальный уклад кочевых, полукочевых и оседлых народов, а также жилищная архитектура и энергетика.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary. Война подразумевает наличие армий и систем управления, – если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых; и в любом случае война влечет за собой военное противостояние с конкретным противником.
Excuse me, who built these structures? Но кто же построил эти постройки?
Growing living structures under an alien sky . Создавая живые организмы под враждебным небом.
Because triangles are the only rigid structures. Потому что это единственная неподвижная фигура.
Have body structures that are fragile and diverse Обладают хрупкой и разнородной структорой
We can do it with existing political structures. Мы можем это сделать с существующей политической системой.
You can see the individual structures of the woman. Вы видите отдельные части тела женщины.
It was also anti-feminist, anchored in patriarchal family structures. Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю.
Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures. У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures. В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
The seating capacity of these additional structures is estimated at 1,200. Количество мест в этих дополнительных помещениях составит порядка 1200.
It's one of many structures, Kara, it's not the residence. Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом.
So, there it is - architectural anti-desertification structures made from the desert itself. Итак, вот оно: архитектурное противодействие опустыниванию с помощью самой пустыни.
Replacement and upgrade of temporary warehouse structures and offices in the logistic area. Замена и модернизация временных складских построек и служебных помещений в зоне материально-технического снабжения.
These are cavernous rock structures that I found on the site in Sokoto. Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Structures, especially expansion joints, supports, parapets, etc., of bridges and viaducts; tunnel installations; конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.