Ejemplos del uso de "swift" en inglés con traducción "быстро"

<>
Demographic change has certainly been swift. Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
The road that we have decided to follow will allow for swift action. Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
It is to be hoped that Iraq's conquest will be swift and relatively painless. Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
Retaliation against Muslims came swift - the next day - and has smouldered since, leaving hundreds dead, orphaned, and homeless. Ответный удар против мусульман последовал очень быстро - на следующий день - и с тех пор тлеет, оставляя сотни убитых, осиротевших и бездомных.
And, though wrong or false information spreads just as quickly as true information, corrections are often swift as well. И, хотя неправильная или ложная информация распространяется так же молниеносно, как правдивая информация, поправки вносятся также быстро.
A mouse's life is so likely to come to a swift end that it pays to live life in the fast lane. Жизнь мыши может закончиться быстро, и она дорого платит, чтобы получить вознаграждение.
In all these cases, American involvement was swift and focused on a clear aim, and compliance was verifiable within days, if not hours. Во всех этих случаях вмешательство Америки происходило быстро и преследовало четкие цели, и согласие достигалось в течение нескольких дней, если не часов.
A swift reaction should be taken against any sign of ethnic, cultural or religious defamation in order to give a clear warning of its dangers and to stem the flow of harmful rhetoric that could lead to the incitement of violence. Следует быстро реагировать на любые проявления диффамации на этнической, культурной или религиозной почве, с тем чтобы дать четкое предупреждение о ее опасности и остановить поток вредоносной риторики, которая может привести к подстрекательству к насилию.
With regard to the debt problem, Switzerland has contributed significantly to the implementation of concrete debt alleviation measures both at the multilateral level by making a swift commitment under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and at the bilateral level by introducing innovative measures in 1991 to completely eliminate bilateral debt. В отношении проблемы задолженности Швейцария существенным образом способствует проведению мер по облегчению долгового бремени как на многостороннем уровне, быстро взяв на себя обязательство в рамках Инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью, так и на уровне двустороннем за счет внедрения в 1991 году новаторских мер, нацеленных на полную ликвидацию двусторонней задолженности.
On the other hand, oft-cited beneficial use of framework agreements include the ability to protect sources of supply in limited markets, and the swift and cost-effective procurement of low-cost, repeated and urgent items, such as maintenance or cleaning services, for which open tendering procurements may not be cost-effective. С другой стороны, часто упоминается о таких полезных свойствах рамочных соглашений, как возможность надежно заручиться источником поставок в условиях ограниченного предложения на рынке, а также возможность быстро и экономично осуществлять недорогостоящие, периодические и срочные закупки- например, закупки услуг по обслуживанию оборудования или уборке помещений,- при которых проведение открытых торгов может быть экономически не оправданным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.