Ejemplos del uso de "take a lot of flak" en inglés

<>
The new machine will take a lot of room. Новая машина займёт много места.
Russians already spent quite a lot of their disposable incomes on food, and so the (huge) price increases of recent month are going to take a lot of money out of other sectors of the economy. Россияне уже и так тратили значительную часть чистых доходов на продукты питания, так что (существенное) повышение цен за последние месяцы будет означать отток огромного количества денег из других секторов экономики.
Vanishing priories take a lot of explaining. Исчезновение монастыря потребует объяснений.
It'll take a lot of power, and it might damage a few systems, but I'm guessing the shuttle doesn't survive this plan anyway. Это потребует большой мощности, и может повредить некоторые системы, но я предполагаю, что согласно плану шаттл не выживет в любом случае.
I told blondie she is gonna take a lot of work, man. Я сказал блондинке, что над ней надо много поработать.
Built to take a lot of hits, but never dishing out any real punishment. Выдерживает почти любой удар, но не способен атаковать.
You'd get in a car, get some naked people, take a lot of drugs. Вы берете машину, несколько обнаженных людей, кучу наркоты.
I was having to take a lot of trips out of town. Мне приходилось часто ездить в командировки.
Netanyahu, if he wished, could take a lot of the credit for this achievement. Нетаньяху, если бы он того хотел, мог бы сказать, что большинство из происходящего – его заслуга.
Bridging the “genetic divide” will take a lot of effort among countries. Наведение мостов через «генетический водораздел» потребует от стран много усилий.
But it will take a lot of time and effort. Но на это потребуется много времени и усилий.
In large environments, especially hosted Exchange environments, this can take a lot of time to calculate. В обширных средах, особенно содержащих среды Exchange, для вычислений может потребоваться много времени.
It’s going to take a lot of time. Это займет много времени.
And what's interesting to me about games, in some sense, is that I think we can take a lot of long-term dynamics and compress them into very short-term kind of experiences. В играх мне нравится то, что мы можем взять длительные процессы и сжать, пережить их за очень короткое время.
throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade. одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению.
It's not just that there is fear in Berlin that any European solution would be much more expensive for Germany and take a lot longer; Речь идет не только об опасениях Берлина, что любое европейское решение будет стоить Германии намного дороже и займет намного больше времени;
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
Declaring true victory over global warming will take a lot more pragmatism, and a lot more work. Для объявления настоящей победы над глобальным потеплением потребуется гораздо больше прагматизма и намного больше работы.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
The swelling - it's gonna take a lot to go down. Припухлости не скоро спадут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.