Ejemplos del uso de "tax deadline" en inglés
Many EU members fear that Sarkozy’s government will again break French budget promises, as his demands for growth-boosting tax cuts imply pushing back the deadline for eliminating France’s deficit until 2012.
Многие члены ЕС опасаются, что правительство Саркози опять нарушит бюджетные обещания Франции, тогда как его требования о сокращении налогов для стимулирования экономического роста означают отсрочку погашения дефицита до 2012 года.
With this amendment, the December 31 application deadline and the number of years of entitlement to the program will match those of the Residential Property Tax Credit Program.
Благодаря этой поправке установленный на 31 декабря крайний срок подачи заявлений и количество лет, учитываемых в программе, будут соответствовать аналогичным параметрам программы предоставления налоговой льготы в отношении находящегося в собственности жилья.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013.
Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года.
This first phase of disarmament Damascus completed the day before the established deadline.
Этот первый этап разоружения Дамаск завершил за день до установленного срока.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions.
крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
In the end the team hit their deadline, and without major cost overruns.
Но, в конце концов, создатели космического аппарата уложились в сроки без больших затрат.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
This may sound counter-intuitive, but we believe that the Eurozone won’t cut Greece loose, so the closer negotiations get to the 28th Feb deadline, the greater the chance of a breakthrough in the deal or some sort of bridging loan to avoid Greece having to default on its debts as early as next month.
Это может звучать нелогично, но мы верим, что Еврозона не оставит Грецию без денег, поэтому, чем ближе окончание программы 28-го февраля, тем больше будет шансов заключить соглашение или получить переходный кредит, чтобы Греция избежала дефолта уже в начале следующего месяца.
We think that one side will eventually blink the closer we get to the deadline on the 28th Feb, and Athens will be hoping that they won’t be the ones to blink first.
Мы полагаем, что одна из сторон пойдет на уступки, ближе к 28-му февраля, и Афины надеются, что они не будут первыми.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Unfortunately, Greek policymakers were unable to hit this deadline and are now planning on sending over the list of reforms tomorrow morning.
К сожалению, политики Греции не вложились в сроки и теперь планируют предоставить список реформ завтра утром.
In certain cases this deadline may be extended.
В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad