Ejemplos de uso de "transparent" en inglés con traducción al ruso

<>
Rigorous and transparent procedures: central management of conversion Строгие и транспарентные процедуры: централизованное управление процессом преобразования контрактов
At least that was transparent. По крайней мере, это было прозрачным.
Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies. Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями.
We believe that the Council should indeed insist on a more transparent registry of ships and aircraft in countries dispensing flags of convenience. Мы считаем, что Совет должен фактически настаивать на более транспарантной регистрации морских и воздушных судов в странах, предоставляющих удобный флаг.
Such a tax is politically appealing, but ultimately it makes little sense - except, perhaps, in a crisis year when bank subsidies are glaringly transparent. Такой налог - политически привлекателен, но в конечном итоге не имеет особого смысла, за исключением, может быть, кризисного года, когда банковские субсидии стали вызывающе откровенными.
That implied a strong, transparent, accountable State and sound, democratic government institutions. Она предполагает наличие прочных, транспарентных и подотчетных государственных структур и эффективных институтов демократического управления.
Regulated Broker, Fully Transparent Services Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги
Laws can make the separation of capital and political power transparent for all to see. Законы могут сделать разделение капитала и политической власти ясными и очевидными для всех.
If much-vaunted macroeconomic equilibrium is to be truly beneficial and equitable, then what we need are effective State institutions, transparent management of public affairs, respect for human rights, universal participation in decision-making on issues of universal concern and the creation of a sound physical infrastructure. Для того чтобы столь желанное макроэкономическое равновесие действительно приносило свои плоды и было справедливым, нам требуются эффективные государственные учреждения, транспарантное управление государственными делами, соблюдение прав человека, всеобщее участие в процессе принятия решений по вопросам, представляющим интерес для всех, и формирование прочной физической инфраструктуры.
McConnell and his Republican colleagues should have to explain why they will not even discuss policy solutions to the scourge of gun violence in America, instead of being allowed to continue pursuing their transparent efforts simply to avoid the issue of gun control. Макконнелл и его коллеги-республиканцы должны объясниться, почему они не хотят даже дискуссии о политическом решении, способном остановить волну насилия с применением оружия в Америке; им нельзя больше позволять и дальше откровенно уклоняться от обсуждения вопроса о контроле за оборотом оружия.
Therefore, we must do our utmost to ensure sustainable and transparent financing. Поэтому мы должны сделать все возможное для обеспечения устойчивого и транспарентного финансирования.
an open, global, and transparent world. открытого, глобального и прозрачного мира.
Clearly, however, such processes can have little effect if political spending is not transparent to public investors. Однако очевидно, что такие процессы могут быть малоэффективными, если расходы на политику не будут прозрачными для общественных инвесторов.
From this perspective, and animated by the spirit of the Millennium Declaration, we feel that efforts should be redoubled with regard to the reform of the Security Council in order to ensure its credibility as a democratic, transparent and impartial body in which no country has the right to paralyse action agreed by the majority through the exercise of the veto. В этом свете, руководствуясь духом Декларации тысячелетия, мы хотели бы отметить, что следует удвоить усилия по проведению реформы Совета Безопасности, с тем чтобы он имел авторитет демократичного, транспарантного и беспристрастного органа, в котором ни одна страна не обладает правом парализовать действия, одобренные большинством, путем осуществления своего права вето.
But let me be transparent about what Japan will actually support, and how. Но позвольте мне быть транспарентным в том, что на самом деле Япония будет поддерживать, и как.
This is logical, transparent, and representative. Это логично, прозрачно и обеспечивает необходимый уровень представительства.
Crime rates are falling, the public infrastructure revolutionized, corruption curtailed, and a sense of legitimate, transparent authority is being established. Уровень преступности снижается, реформируется общественная инфраструктура, ужесточается борьба с коррупцией, и устанавливается законная и очевидная власть.
Lastly, he emphasized the importance of reaching agreement on the scale of assessments for the regular budget before concluding the discussions on the special scale, as well as the importance of conducting the discussions in a comprehensive and transparent manner so that all Member States could make a meaningful contribution; the Group of 77 and China looked forward to the informal consultations on the subject and to engaging in a constructive dialogue on the issues raised. Наконец, оратор подчеркивает важное значение достижения соглашения о шкале взносов в регулярный бюджет до завершения обсуждения специальной шкалы, а также важное значение проведения обсуждений комплексным и транспарантным образом, с тем чтобы все государства-члены могли бы внести конструктивный вклад; Группа 77 и Китай надеются, что будут проведены неофициальные консультации по этому вопросу, и планируют принять участие в конструктивном диалоге по поставленным проблемам.
Ensuring that arms control mechanisms operate in a fair and transparent manner is crucial. Крайне важно обеспечить, чтобы механизмы контроля над вооружениями действовали на справедливой и транспарентной основе.
The capital markets are more transparent. Рынки капитала более прозрачны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.