Ejemplos del uso de "walk street" en inglés
You can now walk the street and see a role model.
"Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания.
Walk in the street, dressed in the mini skirt.
Надень ту юбку, что ты обрезала, и прогуляйся по городу.
Sometimes I walk in the street, and am amazed at how men my father's age turn their head when they see me.
Иногда, проходя по улице, я поражаюсь тому, как мужчины возраста моего отца оглядываются мне вслед.
I want to be able to walk down a street without looking over my shoulder.
Я хочу ходить по улицам, не оглядываясь по сторонам.
Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Все важно для меня. Как я иду по улице. Как меня будит мама. Как это невыносимо когда я что-то теряю. Как я воспринимаю плохие новости.
Now you have caught us, impossible we're able to walk on the street again.
Вы застали нас врасплох, это позор - мы должны отомстить.
And they walk up the street, but it's the, it's the stiff arm by the side, you know what is that about, why do they do that?
И они ходят по улице, но это, это жесткая рука в сторону, вы знаете что нибудь о том, зачем они это делают?
So we could just walk in the street during the next days and the photos would get revealed by themselves.
Так что мы просто гуляли по улице в следующие дни, и фотографии сами появились.
Or to walk on the street and have people stumble against you?
Или идти по улице, когда все врезаются в тебя?
If you don't work at NASA, they're not gonna just let you walk off the street and fix a rocket ship.
Если ты не работаешь в NASA, тебя никто до ракеты даже не допустит.
It's tough enough to raise your children here, to teach them self-respect, without them being falsely accused every time they walk down the street.
Трудно растить в этом районе своих детей, учить их уважать себя без того, чтобы их винили в чём то, каждый раз, когда они выходят на улицу.
They cannot walk down the street without noticing the low ruble exchange rate posted outside exchange shops.
Они не могут пройти по улице, не заметив низкий курс рубля в обменниках.
Unless you were a high-ranking party official, one could not simply walk down the street, pop into a currency exchange, and convert all of one’s rubles into dollars.
Никто, кроме высокопоставленных партийных чиновников, не мог просто зайти в пункт обмена валюты и поменять рубли на доллары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad