Ejemplos del uso de "ways" en inglés con traducción "дорога"
Traducciones:
todos13544
способ4687
путь3822
отношение929
дорога518
сторона507
подход387
направление305
выход289
район134
род111
манера51
дорожный41
уклад13
лад3
otras traducciones1747
He's with the herd about five miles yonder ways.
Он со стадом примерно в пяти милях дальше по дороге.
I mean I drove in private ways, out of the roads.
Я имею в виду, на закрытых дорогах, где нет движения.
Why don't we just divide the world in half and go our separate ways?
Может поделим мир пополам, и пойдем своей дорогой?
In the Maps app, you have lots of ways to explore the world using different views — road, aerial, 3D Cities, and Streetside.
Приложение "Карты" содержит множество способов для знакомства с разными уголками мира. Вам предлагаются представление дорог, представление гибридного вида, трехмерное представление городов и представление Streetside.
In some ways, the Fed resembles a drunk driver who, suddenly realizing that he is heading off the road starts careening from side to side.
В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя, который, внезапно осознав, что он съезжает с дороги, начинает вилять из стороны в сторону.
Of course, the African leaders were most appreciative of the next message: China is prepared to help Africa in substantial ways in agriculture, roads, power, health, and education.
Конечно, африканские лидеры больше всего были рады услышать известие о том, что Китай готов существенными образом помочь Африке с сельским хозяйством, дорогами, энергией, здоровьем и образованием.
It is no surprise that the idea appeals to urban liberals, as the taxes could be rigged to change driving patterns in ways that could help reduce congestion and greenhouse gases, for example.
Неудивительно, что эта идея привлекает городских либералов, поскольку с помощью налогов можно будет менять характер поездок для снижения загруженности дорог и выбросов парниковых газов, к примеру.
This could include the establishment of reliable statistics on intermodal transport operations covering the transport of containers, swap-bodies, semi-trailers and of complete road vehicles by rail and inland water ways in UNECE member countries.
К этому может относиться сбор надежных статистических данных об интермодальных перевозках с охватом перевозки контейнеров, съемных кузовов, полуприцепов и укомплектованных автотранспортных средств по железной дороге и внутренним водным путям в странах- членах ЕЭК ООН.
South Africa plans to invest 31.5 billion South African rand in railways over the next five years and is examining ways to build adequate multimodal transfer systems, improve telecommunication systems, modernize cargo and container handling facilities, and ensure internationally competitive port charges.
В следующие пять лет Южная Африка планирует вложить 31,5 южноафриканских рандов в строительство железных дорог и рассматривает пути создания необходимых систем смешанных перевозок, совершенствования систем связи, модернизации грузовых и контейнерных объектов, а также повышения международной конкурентоспособности портовых сборов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad