Ejemplos del uso de "went to press" en inglés
As my book Has Globalization Gone Too Far? went to press nearly two decades ago, I approached a well-known economist to ask him if he would provide an endorsement for the back cover.
Когда моя книга «Не зашла ли глобализация слишком далеко?» поступила в печать почти два десятилетия тому назад, я обратился к одному известному экономисту с просьбой, чтобы он написал положительный отзыв о книге, который будет помещен на задней обложке книги.
But prosecutors in more conservative precincts in Colorado have vowed to press ahead with existing marijuana cases and are still citing people for possession.
Однако в более консервативных округах Колорадо обвинители приняли решение рассматривать существующие дела, связанные с марихуаной, и по прежнему привлекают к ответственности за хранение этого наркотика.
After the vote, he said his office would continue pursuing marijuana possession cases, mostly as a way to press users into getting treatment.
После голосования по законопроекту он заявил, что прокуратура будет по-прежнему привлекать к ответственности за владение марихуаной, главным образом для того, чтобы побуждать употребляющих ее лиц пройти курс лечения.
Shifting back to immediate matters, USDCAD is at a critical crossroads as we go to press.
Но что касается ближайших событий, пара USDCAD находится на ключевом перекрестке на момент выхода данной публикации.
As we go to press, the pair is testing support at the 127.2% Fibonacci extension support of Friday’s bounce at .8523, but a developing technical pattern suggests that a much stronger level of support sits down at .8470.
На момент выхода этой публикации пара тестировала поддержку на уровне 127.2% расширения Фибоначчи отскока пятницы на отметке .8523, но судя по развивающейся технической модели, гораздо более мощный уровень поддержки находится на отметке .8470.
As we go to press, Brent crude oil is putting in a Bullish Pin* / Piercing** Candle on the daily chart, showing a shift from selling to buying pressure and opening the door for a more meaningful bounceback later this week.
На момент выхода этой публикации нефть Brent формирует Бычью свечу Пин-бар*/Просвет в облаках** на дневном графике, указывая на переход от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса и открывая путь к более значительному отскоку обратно позже на этой неделе.
To execute a command, one has to press the Enter key, and the Esc key - to close the box.
Чтобы выполнить команду строки необходимо нажать клавишу Enter, закрыть строку — клавишу Esc.
Speaking of psychological levels, one is being tested as I go to press: 1.5000.
Говоря о психологических уровнях, один из них тестировался, когда выходила в печать данная статья - 1.5000.
Attention: If orders for a given symbol are executed at request, it is necessary to press the "Request" button to receive quotes first.
Внимание: если для выбранного финансового инструмента ордера исполняются по запросу, то для получения котировок необходимо сначала нажать кнопку "Запрос".
Despite the big impact on Greek assets, the political risk has not impacted EURUSD, which is actually trading higher to approach 1.2400 as we go to press.
Несмотря на влияние активов Греции, политический риск никак не отразился на паре EURUSD, которая даже торгуется выше и приближается к уровню 1.2400 на момент выхода данной публикации.
As we go to press, the US Dollar Index is trading up over 1% on the day, driving EURUSD to a new 12-year low under 1.0900 and USDJPY out of its month-long consolidation range.
На момент выхода этой статьи, индекс доллара США торговался выше более чем на 1% за день, что привело пару EURUSD к новому 12-летнему минимуму ниже отметки 1.0900, а пару USDJPY – за рамки диапазона консолидации, где она находилась месяц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad