Ejemplos del uso de "writes" en inglés

<>
“Politics always attract extra attention,” Darkside writes. «Политика всегда привлекает к себе внимание, — написал Darkside.
She writes me every week. Она пишет мне каждую неделю.
The script writes this information to .csv files with one operation per row. Сценарий записывает эти сведения в CSV-файлы (одна операция на каждой строке).
All writes require the new format. Все запросы на запись требуют использования нового формата.
Courtney's dad writes jingles. Папа Кортни сочиняет джинглы.
What he writes touches me very deeply. То, что он написал, очень глубоко меня тронуло.
As Evelyn writes this month: Вот что пишет Эвелин в этом месяце:
That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her. Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей.
Billi writes about climbing and keeps records on every person who summits Everest. Билли пишет про восхождения и хранит записи о каждом, кто добрался до вершины Эвереста.
She writes music on her guitar. Она сочиняет музыку на гитаре.
The newspaper writes that one of the elephants had babies. В газете написано, что у одной из слоних родились слонята.
“Growth is slowing,” he writes. «Рост замедляется, – пишет он.
(Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.) (Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.)
This example writes the Safe Senders List for the mailbox john@contoso.com to Active Directory. В этом примере показана запись списка надежных отправителей для почтового ящика john@contoso.com в Active Directory.
“This isn’t innovative at all,” one of them writes. " Да, совсем не инновационно, - написал один из них.
She writes Twilight fan-fiction. Она пишет фанфики о "Сумерках".
An ordinary shutdown of the Exchange Transport service writes all uncommitted transaction log entries to the queue database. При нормальном завершении работы служба Транспорт Exchange записывает все несохраненные элементы журнала транзакций в базу данных очереди.
This is a one-way write from Active Directory to the metabase; the metabase never writes to Active Directory. Это однонаправленная запись из службы Active Directory в метабазу; запись из метабазы в службу Active Directory никогда не выполняется.
If he writes the king now, they can publish the banns in time. Если прямо сейчас написать королю письмо, возможно, имена в церкви вывесят вовремя.
He writes about the garbage. Он писал об отбросах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.