Ejemplos del uso de "writings" en inglés con traducción "письменный"
Traducciones:
todos1181
письменный698
написание135
документ123
письмо90
запись34
письменность17
надпись9
писательство6
писчий4
сочинение3
сочинительство2
otras traducciones60
It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.
Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.
Article 14 of the Act of 29 July 1881 allows the Minister of the Interior to prohibit the circulation, distribution and sale in France of writings and newspapers of foreign origin.
В соответствии со статьей 14 Закона от 29 июля 1881 года министр внутренних дел уполномочен запрещать обращение, распространение и продажу во Франции иностранных письменных материалов и периодики.
The Committee welcomes the measures undertaken by the State party to disseminate the Convention, such as the organization of thematic meetings, the publication of a guide to the rights of the child in 1999 in collaboration with UNICEF and the collection of writings on the protection of children's rights published by the Ecole supérieur de la magistrature in 2005.
Комитет приветствует меры, принятые государством-участником по распространению информации о Конвенции, в частности, проведение тематических совещаний, публикацию в 1999 году руководства о правах ребенка в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и сбор письменных материалов, посвященных защите прав детей, опубликованных Высшей школой магистратуры (E cole supe rieur de la magistrature) в 2005 году.
The widely prevailing view, however, was that the purpose of adopting the substance of paragraph (3) (g) was to deal with a broad spectrum of contract practices where the parties orally referred to written terms of an agreement to arbitrate (either directly or indirectly by referring to writings containing such written terms) and that therefore the two provisions should be merged.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что пункт 3 (g) был принят за основу, с тем чтобы охватить широкий спектр различных видов договорной практики, когда стороны делают устную ссылку на письменные условия соглашения о проведении арбитражного разбирательства (либо прямо, либо косвенно путем ссылки на письменные положения, содержащие такие условия в письменной форме), и что поэтому эти два положения следует объединить.
General Rozwadowski shall provide appropriate orders in writing.
Генерал Розвадовский приготовил соответствующий письменный приказ.
Could you please confirm the date in writing?
Просим письменно подтвердить Ваше согласие с назначенным днем.
We shall confirm the negotiated terms in writing.
Все обговоренные условия мы еще раз подтвердим Вам письменно.
Writing is best when it’s authentic and relatable.
Письменная речь должна быть естественной и уместной.
It's much less reflective - very different from writing.
В устной речи меньше рефлексии - она очень не похожа на речь письменную.
Everybody's supposed to submit their proposals in writing.
Каждый должен подать заявку на рассмотрение в письменной форме.
After “instructions in writing”, add “[or safety data sheets]”.
После " письменных инструкциях " включить " [или карточках безопасности] ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad