Ejemplos del uso de "Вперёд" en ruso

<>
я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. Ich kann hin und her laufen und auf und ab springen.
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? Wie also kommen wir jetzt in der Handelsfrage voran?
Но часы снова поползли вперед. Aber er bewegt sich schon wieder nach vor.
Забежим на два года вперед: Jetzt, zwei Jahre später, haben wir Fensterfarmen;
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke.
Поэтому вперед - на колени и повторять." Also auf die Knie mit dir und wiederholen."
Существует только один разумный путь вперед. Es gibt nur einen vernünftigen Weg voran.
И это станет значимым шагом вперед. Dies wäre in der Tat ein Fortschritt.
"Перемотаем плёнку" на одно поколение вперед: Eine Generation später:
Фактически он выбрал единственный путь вперед. Tatsächlich ist er den einzigen möglichen Weg gegangen.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. Dieses Überlappungsmodell ist das Richtige für die Zukunft.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование. Wenn er die Schultern vorbeugt, geht er in den Sinkflug.
А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд. Und hier, Maharashtra mit Mumbai befindet sich im Aufstieg.
Вытяните еще и подайтесь чуть-чуть вперед. Spitzen und ein wenig hinein lehnen, O.K.
Она ходила взад и вперёд по кабинету. Sie ging im Arbeitszimmer auf und ab.
Только весло может заставить лодку двигаться вперед. Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. We brauchen einen anti-Templeton, der hervortritt.
Действительно достойные идеи, что двигают нас вперед. Das sind alles wirklich gute Ideen, die uns weiterbringen.
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. Der wirklich grosse Schritt war der Neocortex.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.