Ejemplos del uso de "все еще" en ruso con traducción "immer noch"

<>
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Том всё ещё в больнице. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Старый мозг всё ещё здесь. Das alte Gehirn ist immer noch da.
Почему ты всё ещё здесь? Warum bist du immer noch hier?
Нет, всё ещё довольно легко. Immer noch ziemlich leicht.
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
Почему Вы всё ещё здесь? Warum sind Sie immer noch hier?
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Между тем, преемственность все еще оспаривается. Unterdessen wird immer noch über die Nachfolge diskutiert.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Aber die ärmsten Milliarden haben wir immer noch.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde.
Кто все еще не видит разницу? Wer sieht es immer noch nicht?
Но это всё ещё односторонние отношения. Aber es ist immer noch eine sehr bilaterale Beziehung.
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа. Sie besitzt immer noch eine reiche Topographie des Geistes.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Selbstverständlich ist die Glücksforschung immer noch neu.
Если вы посмотрите, карту все еще видно. Denn - wenn ihr aufpasst, seht ihr, dass ich sie immer noch verfolgen kann.
Вы всё ещё работаете вместе с Томом? Arbeiten Sie immer noch mit Tom zusammen?
Они все еще требуют лидерства великих держав. Sie bedürfen immer noch der Führung durch Großmächte.
Я всё ещё не научился водить машину. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.