Ejemplos del uso de "даже" en ruso con traducción "nicht einmal"

<>
Она меня даже не помнит. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Nicht einmal Stalin hat die Toten abgehört.
Не требуется даже организованная сеть; Nicht einmal ein organisiertes Netzwerk wäre dazu notwendig.
Она даже не сказала спасибо. Sie hat nicht einmal danke gesagt.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Eine Einlagensicherung wird noch nicht einmal in Betracht gezogen.
Мы даже не снижаем обороты. Wir machen noch nicht einmal langsamer weiter.
И даже не пытался сделать. Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun.
Ребёнок даже не умеет складывать. Das Kind kann nicht einmal addieren.
Она даже не помнит меня. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Он меня даже не помнит. Er erinnert sich nicht einmal an mich.
Я даже не был там. Ich war dort nicht einmal.
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
У неё даже скатерти нет. Sie hat nicht einmal ein Tischtuch.
Меня там даже не было. Ich war dort nicht einmal.
Даже я ничего не могу сделать". Nicht einmal ich."
А Я-будущего даже нет рядом. Und das zukünftige Selbst ist noch nicht einmal da.
я даже не двигался с места. Aber ich bewegte mich nicht einmal.
Она даже не похожа на станцию. Er sieht noch nicht einmal aus wie ein Bahnhof.
Они даже не хотели трогать это. Sie wollten den nicht einmal anfassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.