Ejemplos del uso de "запада" en ruso
Интересы Запада требуют сохранения участия.
Die Interessen des Westens verlangen, dass wir engagiert bleiben.
Возвращаясь к вопросу Востока и Запада,
Was das Brückeschlagen zwischen dem Osten und Westen betrifft.
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert.
Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада.
Sie sollte für den Westen strategische Priorität haben.
Хосни Мубарак был опорой политики Запада:
Husni Mubarak war der Dreh- und Angelpunkt der Politik des Westens:
Азия не может позволить себе объединиться против Запада.
Asien kann es sich nicht leisten, sich gegen den Westen zu vereinigen.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
Das Glück des Westens ist langsam aber sicher im Aufwind.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
Aber der Hinweis auf "Gespräche" ist dem Westen unangenehm.
Логика Запада относительно расширения была геополитической:
Die Logik des Westens für die Erweiterung war geopolitischer Art:
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
Bisher jedenfalls haben Ost und West noch nicht zueinander gefunden.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Tatsächlich stellt Chinas rapides Wachstum den Westen vor bestimmte Aufgaben.
Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens.
Что касается Запада, то он столкнулся с дилеммой.
Was den Westen angeht, so steht dieser vor einem Dilemma.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
So können zwei jüngere Entwicklungen dazu beitragen, Kasachstan fest als Verbündeten des Westens zu verankern.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
Diese Landkarte der Revolution ist auch von den Haltungen gegenüber dem Westen beeinflusst.
Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима.
Allerdings ist die Heuchelei des Westens der Unfähigkeit des chinesischen Regimes beinahe ebenbürtig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad