Ejemplos del uso de "начать" en ruso con traducción "anfangen"

<>
Мы можем начать сегодня вечером. Wir können heute Abend anfangen.
Думаю, лучше начать с заставки. Ich möchte mit dem Logo anfangen.
Поэтому мне нужно было начать самостоятельно. Also musste ich auf eigene Faust anfangen.
И мы можем фактически начать расшифровку. Und wir können hier hingehen und damit anfangen, ihn zu entschlüsseln.
Тебе следует начать как можно раньше. Du solltest so früh wie möglich anfangen.
Том не знал, с чего начать. Tom wusste nicht, womit er anfangen sollte.
Вы должны были начать полчаса назад. Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
Нам действительно пора начать менять образ мышления. Wir müssen anfangen, die Art unseres Denkens zu ändern.
Позвольте мне начать с рассказа о себе. Lassen Sie mich mit meiner Geschichte anfangen.
Тебе бы следовало начать как можно скорее. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Нам нужно начать собирать с 555 дома. Wir müssen bei 555 anfangen zu sammeln.
Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента Ich würde gerne mit einem kleinen Experiment anfangen.
И я бы хотел начать с самого начала. Und ich möchte damit ganz am Anfang anfangen.
Я думаю, взрослым следует начать учиться у детей. Ich glaube Erwachsene sollten anfangen von Kindern zu lernen.
Я не знаю, как начать и как закончить. Ich weiß nicht, wo er anfangen oder aufhören soll.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров. Und wir Afrikaner müssen anfangen, unsere führenden Politiker kritisch zu hinterfragen.
Мы должны начать думать по-другому и радикально. Wir müssen anfangen, anders und radikal zu denken.
Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии. Wir müssen anfangen Dinge zu tun wie Lula, der Präsident von Brasilien.
Я хотел бы начать сегодня - вот моя картинка. Ich möchte heute damit anfangen - da ist es.
Лучше по-маленькому начать, чем по-крупному потерпеть крах. Lieber klein anfangen als groß scheitern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.