Ejemplos del uso de "недавно" en ruso con traducción "vor kurzem"

<>
Недавно мне пришлось застраховать жизнь. Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen.
Вы ведь были там недавно? - War das nicht vor kurzem erst?
Совсем недавно тут были люди. Vor Kurzem erst waren hier Menschen.
Я только недавно совсем узнал. Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren:
Недавно я побывал в Шанхае, Ich war vor kurzem in Shanghai.
Её отец недавно потерял работу. Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
А недавно вот что случилось. Vor kurzem ist dann das hier passiert:
Её отец недавно стал безработным. Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Недавно я узнал нечто интересное: Vor kurzem brachte ich etwas Interessantes in Erfahrung:
Связь была недавно потеряна с командой. Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды. Vor kurzem haben die Profite nicht mitgespielt.
Недавно я свозил туда свою семью, Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей. Der Radrennfahrer Lance Armstrong feierte vor kurzem ein Jubiläum.
и только недавно я начал заниматься дизайном. Und erst vor Kurzem habe ich mit dem Gestalten angefangen.
Теперь кажется, что все это началось недавно. Das scheint erst vor Kurzem gewesen zu sein.
Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно. Carolyn Porco hat vor kurzem ein anderes namens Enceladus erwähnt.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
Курс польской валюты также начал недавно падать. Tatsächlich hat die polnische Währung vor Kurzem angefangen, an Wert zu verlieren.
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно? Wieso scheint es, dass wir erst vor Kurzem Afrika verlassen haben?
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал: Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.