Ejemplos del uso de "однако" en ruso

<>
Однако не все так плохо. Nicht alles an diesen Forderungen ist unhaltbar.
Однако, каков смысл всего этого? Nun, was bedeutet das alles?
Однако есть еще один парадокс: Ironisch ist noch etwas anderes:
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Nun, zurück zur hereinbrechenden Apokalypse.
Однако так больше не будет. Damit soll jetzt Schluss sein.
В реальности, однако, все наоборот. In der Realität ist das Gegenteil der Fall.
Однако вам они представляются такими. Das sind sie für Sie.
Однако спрашивается, откуда он возьмется? Hier drängt sich naturgemäß die Frage auf, woher dieses Kapital kommt?
Однако в феврале случилось обратное: Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil:
Однако Кеннеди понимал ситуацию лучше. Kennedy wusste es besser.
Однако подумайте вот о чём. Bedenken Sie dies.
Однако, метафора ограничена простым фактом: Dennoch erfährt diese Metapher durch eine einfache Tatsache ihre Grenze:
Марадона, однако, не трагический герой. Maradona ist kein tragischer Held.
Однако обе эти перспективы являются ошибочными. Beide Sichtweisen sind irrig.
Его образ жизни, однако, остался скромным, Dennoch ist sein Lebensstil bescheiden.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend.
Однако необходимо отметить еще два момента. Darüber hinaus müssen noch zwei Punkte betont werden.
Однако, самое действенное плацебо - это игла. Und wenn man den ultimativen Placebo-Effekt haben möchte, muss man zur Nadel greifen.
Однако, такие данные есть на Марсе. Auf dem Mars gibt es diese Überreste.
Однако оказать такое давление будет нелегко. Diesen Druck auszuüben, könnte schwierig werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.