Ejemplos del uso de "пока" en ruso

<>
Пока что угроза эта больше воображаемая, чем реальная. Die Bedrohung ist eher offensichtlich als real - vorerst.
На ЕС (пока что) не пала тень ухудшающейся репутации Америки на Ближнем Востоке. Zumindest vorläufig leidet das Image der EU nicht unter Amerikas schwindender Reputation im Nahen Osten.
Китай видит, что в большинстве случаев ESDP будет (пока что) удовлетворять интересам безопасности США, потому что ЕС и США разделяют основные ценности прав человека и демократии. China stellt fest, dass die ESVP (vorerst) in den meisten sicherheitspolitischen Fragen an die amerikanischen Sicherheitsinteressen angelehnt ist, weil EU und USA grundlegende Werte wie Menschenrechte und Demokratie teilen.
Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе Vorschriften zu elektronischen Geräten in Flugzeugen bleiben in Australien vorläufig in Kraft
Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно. Vorerst lassen sie mich versuchen sie von der Plausibilität dieser Hypothese zu überzeugen dass sie es wirklich wert ist ernsthaft genommen zu werden.
у него пока нет детей Er hat noch keine Kinder
у меня пока нет детей Ich habe noch keine Kinder
Но пока еще остается надежда. Doch es gibt Hoffnung:
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Пока что это кажется маловероятным: Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus:
у них пока нет детей Sie haben noch keine Kinder
До этой цели пока далеко. Dieses Ziel ist fern.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Идея пока в зачаточном состоянии. Die Idee ist noch nicht ausgereift.
Труп пока ещё не всплыл. Die Leiche ist noch nicht aufgetaucht.
Мы пока ещё не YouTube. Wir sind kein YouTube;
у нее пока нет детей Sie hat noch keine Kinder
Обратите внимание на "пока что". Beachten Sie das "noch nicht".
Однако этого пока не произошло. Aber das ist noch nicht passiert.
Запиши это, пока не забыл. Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.