Ejemplos del uso de "пока" en ruso con traducción "solange"
Traducciones:
todos2051
bis495
solange242
während238
so weit8
vorerst2
einstweilen2
für den augenblick2
derweil1
otras traducciones1061
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Natürlich funktioniert dies nur, solange die Häuserpreise steigen.
Это предложение действительно, только пока есть товар на складе
Dieses Angebot gilt nur solange der Vorrat reicht
Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Bitte verzichten Sie auf das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
Этого никто не выяснил, пока Гюйгенс не сделал две вещи.
Nichts geschah, solange Huygen nicht zwei Dinge zusammen hatte.
пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
Solange die USA außen vor bleiben, ist das Weltsystem kein geschlossenes System.
Пока предвыборная кампания фокусировалась на экономике, правительство Шредера явно проигрывало.
Solange die Wirtschaft im Mittelpunkt des Wahlkampfes stand, lag Schröders Regierung klar auf Seiten der Verlierer.
Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы.
Solange es diese Differenzen gibt, wird es auch politisch keine Einigkeit in Europa geben.
Я остаюсь оптимистом пока мы будем приверженцами этих двух идей:
Ich bin daher optimistisch, solange wir diese beiden Ideen befolgen:
Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Solange ich das nicht nicht mit eigenen Augen gesehen habe, glaube ich nicht, dass es möglich ist.
То есть, это все - пока можем поддерживать нейтралитет в сети.
Das heißt, solange man im Netz Neutralität wahrt.
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
Die Kapitalzuflüsse führten zwar zu Vermögenszuwächsen, aber nur solange diese Ströme nicht abrissen.
Пока моя жена меня поддерживает, я буду продолжать осуществлять свою мечту.
Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen.
Пока коалиционные войска будут находиться в Ираке, будет продолжаться эскалация насилия.
Solange die Koalitionsstreitkräfte bleiben, wird die Gewalt wahrscheinlich eskalieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad