Ejemplos del uso de "произошедший" en ruso

<>
И Конан Дойль, рассказывая о Белле, описывал такой случай, произошедший на глазах у студентов. Conan Doyle, der über Bell schrieb, berichtet das folgende Vorkommnis zwischen Bell und seinen Studenten.
Но в действительности он поразительно напоминает предыдущий такой эпизод, произошедший почти 60 лет назад. Aber sie hat eine auffällige Ähnlichkeit mit einer Zeit vor beinahe 60 Jahren.
Произошедший по всему миру всплеск в виде проявления заботы и оказания финансовой помощи в ответ на цунами в Индийском океане дало надежду обеспокоенному миру. Die weltweite Anteilnahme und die damit verbundene finanzielle Hilfe für die Opfer des Tsunamis im indischen Ozean, brachten Hoffnung in eine problembelastete Welt.
В самом деле, бум реальных цен на акции в США, произошедший после "Черного вторника", к 1930 году поднял их на полпути к ценам 1929 года. Tatsächlich hat ein starker Aufschwung die Immobilienpreise in den USA nach dem "schwarzen Dienstag" bis 1930 wieder auf die Hälfte des Niveaus von 1929 steigen lassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.