Ejemplos del uso de "произошло" en ruso con traducción "passieren"

<>
В действительности всё произошло наоборот. Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Und Sie sehen auf den ersten Blick, was passiert war.
Я не видела, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
И это произошло следующим образом. Es passierte so.
А теперь отгадайте, что произошло? Aber raten Sie was passierte.
Я не видел, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Что произошло после обретения независимости? Was passierte nach der Unabhängigkeit?
Я не могу вспомнить, что произошло. Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.
Я бы хотел знать, что произошло. lch möchte wissen, was passiert ist.
Ты не помнишь что произошло вчера? Erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist?
Она не могла понять, что произошло. Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war.
И тут произошло нечто весьма интересное. Und dann passiert das wirklich Interessante.
И, конечно же, ничего не произошло. Und natürlich passierte nichts.
Вот что произошло за 18 месяцев: Innerhalb der ersten 18 Monate passierte Folgendes:
И очень очень медленно это произошло. Und ganz, ganz langsam passierte es.
Это то, что произошло с Xerox. Das passierte bei Xerox.
Тоже самое произошло и в интернете. Das gleich passierte mit dem Internet.
Тем не менее, именно это и произошло. Und doch passierte genau das.
Посмотрим, что еще произошло на прошлой неделе: Überlegen wir, was letzte Woche noch passiert ist:
Через две минуты произошло сразу три события. Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.