Sentence examples of "сделано" in Russian

<>
Что-то из посылаемого сделано. Einige der Dinge, die wir teilen, haben wir selbst gemacht.
И это было с точностью сделано. Und genau das tat der Pilot für mich.
Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что-то было сделано. Stellen Sie sich vor, sie werden aufgefordert ein Schmiergeld zu zahlen, in ihrem Alltag, nur um irgendetwas fertig zu bekommen.
Из всех обещаний "большой восьмёрки" в последние годы самое важное было сделано беднейшим людям мира на встрече в верхах "большой восьмёрки" в 2005 г. в г. Гленеаглес, Шотландия. Von all den Versprechen der G8 im Laufe der Jahre wurde das wichtigste 2005 auf dem G8-Gipfel im schottischen Gleneagles gegenüber den Ärmsten der Welt abgegeben.
И это сделано очень просто: Und das kann man sehr einfach machen:
Мы знаем, что должно быть сделано. Wir wissen, was zu tun ist.
Вот вариант того, что уже сделано. Dies ist eine Variante einer Sache, die gemacht wurde.
Но это должно быть сделано сообща. Aber Sie müssen es gemeinsam tun.
"Мы хотим, чтобы это было сделано". "Wir wollen, dass das gemacht wird!"
Что может быть сделано, чтобы предотвратить это? Was kann getan werden, um eine derartige Entwicklung zu verhindern?
Что и было сделано, появилось радио. Und das ist es, was sie machen, funken.
Многое еще может и должно быть сделано. Es kann und muss mehr getan werden.
Это сделано специально для TED 2012. Und natürlich wurde es exklusiv für TED 2012 gemacht.
С нашей стороны будет сделано все наилучшим образом Wir werden unser Allerbestes tun
И вот как это было сделано. Und so wird es gemacht.
Однако для подготовки к нему было сделано немного. Aber es wurde kaum etwas getan, um sich darauf vorzubereiten.
Бронирование было сделано не на те направления Die Reservierungen wurden für die falsche Reise gemacht
Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь. Man kann das auch in einen Baustein komprimieren wie man es hier tat.
Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек. Dieses Hochzeitskleid hier ist tatsächlich aus Göffeln gemacht.
Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно? Was kann, wenn überhaupt, noch getan werden?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.