Ejemplos del uso de "Вы" en ruso con traducción "vosotras"

<>
Теперь, я надеюсь, вы удовлетворены. Espero que ahora todos os sintáis mejor.
С чем вы сталкивались к настоящему моменту? ¿Con qué os habéis encontrado hasta ahora?
Итак, вот мой рывок, с которым вы полетите на луну. Aquí está el final que os pondrá en órbita, ¿no?
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Ahora, cuando os lo puse no escuchasteis el ensordecedor bajo.
Например, в пустыне вы попадаете в песчаную бурю, значительно снижающую видимость. Así, por ejemplo, en el desierto os encontráis una tormenta de arena que disminuye la visibilidad.
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии - вы заметите. Un tema recurrente es, que muchas de estas cosas son de Japón Ya os iréis dando cuenta.
Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ. Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.
Вы замечали, что здесь, в Америке, общественная ценность идёт на убыль где-то после 24 лет? Os habéis dado cuenta aquí en Estados Unidos, la valoración social parece alcanzar su punto más alto alrededor de los 24 años?
Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, на основные элементы вашего бизнеса, мне надо это знать. si os referís a compañías de las que oído hablar, o a elementos básicos de vuestro negocio, quiero saber de ellos.
Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится. Si os dais cuenta, el primer seguidor es una forma subestimada de liderazgo en sí mismo.
Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка. Os sentáis al volante en la costa oeste, en San Francisco, y vuestra misión es llegar los primeros a Nueva York.
Вам нравится моя новая причёска? ¿Os gusta mi nuevo corte de pelo?
Я буду по вам скучать. Os echaré de menos.
Крис Любкеман расскажет вам почему. Chris Luebkeman os dirá porqué.
Я не буду вас обманывать. No os voy a mentir.
Вас никто никогда не найдёт. Nunca os encontrará nadie.
Все так, как я говорил вам. Es tan bello como os había dicho.
Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю. Puede que ya os haya contado esta historia.
В конце я расскажу вам, какая картина получилась. Y al final os voy a decir cual es esa revelación.
Бесстыдно дешёвое нечто, как я думаю, вас разбудит. Desvergonzadamente obvio es algo que creo que os despertará.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.