Ejemplos del uso de "Конечно же" en ruso
Конечно же, развитие не заканчивается в пять лет.
Por supuesto que este desarrollo no se detiene a los cinco años.
Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах:
Por supuesto que será importante quién gane la presidencia:
Конечно же, на неблагодарность Запада было указано:
Claro, la ingratitud de Occidente ha sido bien marcada:
Конечно же, финансирование науки вызывает много политических и экономических проблем.
Por supuesto que la obtención de fondos para la ciencia genera muchos problemas políticos y económicos.
В теистической религии их, конечно же, настигает божественное или какое-нибудь еще наказание.
por supuesto que en una religión teísta, ellos son castigados por Dios u otra cosa.
Когда дуют пассаты, тогда, конечно же, эффект исчезает, но затем, как только устанавливается ветер, над этим районом вновь начинает резко возростать выпадение осадков.
Por supuesto que cuando hay vientos alisios el efecto desaparece, pero después, en cuanto el viento se estabiliza, ves de nuevo que los aumentos en precipitación vuelven sobre esta área.
Конечно же, неортодоксальность не всегда оборачивается выгодами.
Claro, la heterodoxia no siempre paga.
Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась.
Pero, claro, teniendo esquizofrenia, dentro de unos meses, volvió.
И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга -
Claro, eso es lo que le da base a la película de Steven Spielberg.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad