Ejemplos del uso de "всему" en ruso
Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Poco a poco, la democracia se está expandiendo por el mundo.
"Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
"Voy a tener que actuar de forma más democrática".
Потому что город подходит ко всему своеобразно.
Porque la ciudad tiene interesantes maneras de hacer las cosas.
Уровни депрессии выросли по всему западному миру.
La tasa de depresión creció, a lo largo del mundo occidental.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
El imperio de los Muppets es ahora mundial.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно.
El medio ambiente está implicado, radicalmente implicado, sí.
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец.
Naturalmente, algún día esa situación tendrá un fin.
Судя по всему, происходят кардинальные изменения в наркополитике.
Parece estar preparándose un cambio en materia de política relativa a las drogas.
Судя по всему, война маскирует возврат к самодержавию.
Parece que la guerra está ocultando un regreso a la autocracia.
По всему миру люди совершают что-то невообразимое:
Al otro lado del mundo, la gente está haciendo lo impensable:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad