Ejemplos del uso de "действительно" en ruso con traducción "en realidad"

<>
У правительств, действительно, нет выбора: En realidad, no tienen otra opción:
Это действительно основное, я полагаю. Creo que este es en realidad el meollo.
И это действительно инновационная технология. Y en realidad, se trata de una tecnología genérica.
И действительно Барак Обама добился успеха. Y en realidad Barack Obama ha obtenido bastante buenos resultados.
Это просто музыка, это действительно музыка. Es justamente como la música - en realidad es como la música.
Это действительно может быть частью объяснения. En realidad, podría ser parte de la explicación.
Вообще-то, его имя действительно Мигель. En realidad su nombre ES Miguel.
Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- En realidad realizan algunas investigaciones en el exterior.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. Y bueno, en realidad es algo infinito.
Крайний антиамериканизм и антисионизм действительно сливаются воедино. En realidad, el extremo antiamericanismo y el extremo antisionismo se están fusionando.
Это действительно потрясающе для сообщества разработчиков игр. En realidad esto ha sido un poco alarmante para la comunidad de desarrollo de videojuegos.
Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного. En realidad, el fracaso del euro no tiene nada de inevitable.
И это действительно изменяет наш способ мышления. En realidad cambia la forma de pensar de la gente.
Но это действительно меняет ваш способ мышления. En realidad cambia tu manera de pensar.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам. En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación.
Уход Америки действительно поможет борьбе с международным терроризмом. En realidad, una retirada americana contribuiría a la lucha contra el terrorismo internacional.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Es un hecho muy conocido de estos animales que en realidad fingen.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов. En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable.
Действительно, когда мы смотрим на результат - он существенный. Y en realidad cuando usted ve el impacto, el impacto es sustancial.
Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного. En realidad su trascendencia será mínima.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.