Ejemplos del uso de "ком" en ruso con traducción "quienes"
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional.
Он намерен трансформировать жизнь тех, кем управляет.
Sin embargo, está decidido a transformar las vidas de aquéllos a quienes gobierna.
Те, у кого есть работа, являются защищенными;
Quienes tienen un puesto de trabajo quedan protegidos;
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены.
quienes firmaron un documento de protesta fueron despedidos poco después.
"Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente.
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами.
Escuchemos a quienes declaran que nosostros somos sus enemigos.
У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Quienes desearían detener el derramamiento de sangre no tienen buenas opciones.
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Quienes ocupan la Casa Blanca actualmente creen en larealpolitik.
будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
¿Se beneficiará o se perjudicará a quienes corren riesgo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad