Ejemplos del uso de "отношения" en ruso con traducción "relación"
Traducciones:
todos1948
relación1328
actitud186
respecto67
razón43
trato37
postura32
conexión13
referencia3
vinculación1
otras traducciones238
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
En suma, los europeos, convierten la relación trasatlántica en un fetiche.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Los factores que impulsan el desarrollo de la relación estratégica resultan evidentes.
"Сегодня наши отношения пронизаны духом Мохали.
"Hoy, es el espíritu de Mohali el que impregnas nuestra relación.
Это влияет на отношения со служащими.
Esto tiene muchas implicaciones para las relaciones con los empleados.
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
la relación entre políticos profesionales y votantes.
Отношения между соседними странами медленно смягчились.
Las relaciones entre los países vecinos se ablandaron lentamente.
Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными.
Tal vez pensamos que muchas de nuestras relaciones no han culminado.
Отношения с этой красавицей длились несколько месяцев.
Estaba en una relación con esta belleza por varios meses.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
Algunas de las medidas incluso pusieron en peligro las relaciones bilaterales.
Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле.
Muchos preferirían relaciones privilegiadas que un comercio abierto.
Мои отношения с океаном можно назвать особыми.
Esto me ha dado una relación muy especial con el océano.
Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны.
Así que la relación organizacional que los une es increíble.
мировой климат, Африка и российско-американские отношения.
el clima mundial, África, y las relaciones entre Estados Unidos y Rusia.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
la introducción de un elemento de calculada contención moral en las relaciones internacionales.
Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень.
La relación sino-norteamericana necesita pasar a otro nivel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad