Ejemplos del uso de "самый" en ruso

<>
Traducciones: todos3942 más3628 otras traducciones314
Это тот же самый водоём. Ésta es la misma extensión de agua.
"Нет уж, мой ребенок самый лучший." "Oh no, mi hijo es mejor."
Я самый худший руководитель в мире. Soy el peor administrador del mundo.
Ответ он получил тот же самый: Recibió la misma respuesta:
И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места. Y la mejor manera de hacer eso es ayudándoles a crear puestos de trabajo.
Большая коалиция - это не самый худший вариант. Una gran coalición no es la peor opción.
Условия отличаются, но результат тот же самый. El marco difiere, pero el efecto es el mismo.
А самый лучший проект - это борьба с ВИЧ/СПИД. Y el primer y mejor proyecto sería concentrarnos en el VIH/SIDA.
"В плане уязвимости ты - самый худший пример для подражания". "Eres el peor ejemplo de vulnerabilidad".
Это тот же самый материал, который вы получите из нефти. Es el mismo material que se obtendría del petróleo.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны. En primer lugar, el mejor modo que tiene el país para reducir su déficit presupuestario es crecer.
Что касается Сирии, самый худший вариант развития событий является неприемлемым: En el caso de Siria, lo peor que puede ocurrir es inaceptable:
Здравый смысл, конечно же, наводит на тот же самый вывод. Por supuesto, el sentido común habría llevado a la misma conclusión.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года. Y en realidad éste es un video que ha ganado un premio como el mejor documental del año.
Над признать, что США представляют собой не самый худший в мире пример аграрного протекционизма; Es verdad que Estados Unidos no es el país con el peor historial en cuanto a proteccionismo agrícola;
Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус. Ninguna manzana tuvo después el mismo sabor.
Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама: Para las mujeres, el mejor ejemplo que puedo darles es Enjoli el anuncio publicitario:
Они состоялись, потому что мы верили в то, что даже самый худший расист может измениться. Ocurrió porque creímos en que incluso el peor racista tenía la capacidad de cambiar.
Однако, политический успех капитализма пришел в тот самый момент, когда система начала изнашиваться. Sin embargo, el éxito político del capitalismo ocurrió en el momento mismo en que el sistema se empezó a deteriorar.
Именно это и прекрасно в эволюции - склонность верить, что наш ребёнок самый лучший. Eso es lo maravilloso de la evolución, la predilección de creer que nuestro hijo es mejor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.