Ejemplos del uso de "знал" en ruso con traducción "connaître"

<>
Я знал её два года. Je l'ai connue pendant deux ans.
Я думаю, Том знал Мэри. Je pense que Tom connaissait Mary.
Я тоже не знал его. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Все, кто его знал, восхищались им. Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.
Все, кто его знал, им восхищались. Tous ceux qui le connaissaient, l'admiraient.
Я никогда не знал своего отца. Je n'ai jamais connu mon père.
Он приносил радость всем, кто его знал. Il apportait la joie à tous ceux qui le connaissaient.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Je connaissais très bien le Dr. Von Braun.
Я не знал там ни одного человека. Je ne connaissais pas une seule personne.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма. Khrouchtchev ne connaissait rien d'autre que le communisme.
Это океан такой, каким я его знал раньше. -Applaudissements- Voici l'océan tel que je l'ai connu.
Дарвин, конечно же, не знал о существовании генов. Darwin, lui, ne connaissait pas les gènes.
Он не знал других способов заработать на жизнь. Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent.
Это был президент, которого, как я думал, я знал". J'ai vu le président que je croyais connaître."
Что ж, за свою жизнь я знал много рыб. J'ai connu de nombreux poissons, dans ma vie.
Но он знал и о существовании дешёвого и простого. Mais il connaissait la solution simple et bon marché.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души. Le Roi David a disait qu'il connaissait les profondeurs de son âme.
Многие годы Ирак знал только жестокие законы силы и устрашения. Pendant des années, l'Irak n'a connu que la loi brutale de la force et de l'intimidation.
проблема, которую Давид знал, что не мог разрешить, была смерть. L'ultime problème que David connaissait était la mort.
Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев. Je connaissais même le diagnostic différentiel pour classifier l'acidose tubulaire rénale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.