Ejemplos del uso de "понравятся" en ruso con traducción "apprécier"

<>
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся. J'ai travaillé avec lui pour créer quelques illusions pour TED, j'espère que vous les apprécierez.
Поначалу она ей не понравилась. Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
Я надеюсь, вам понравилась матемагия. J'espère que vous avez apprécié mes mathémagiques.
Мне понравилось, как Вы танцуете. J'ai apprécié votre danse.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Мне понравилось, как ты танцуешь. J'ai apprécié ta danse.
Мне понравилось работать с вами. J'ai apprécié de travailler avec vous.
Я рад, что вам понравилось. J'apprécie.
Мне понравилось с тобой работать. J'ai apprécié de travailler avec toi.
Надеюсь, вам понравилось моё выступление. J'espère que vous aurez apprécié la séance.
Поначалу он ей не понравился. Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
И это безумно им понравится. Et ils apprécieraient énormément.
Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча. Les Saoudiens n'ont pas apprécié la récente réunion.
Но Берлину не понравится французское "нет". Pourtant, Berlin n'apprécierait pas un vote négatif.
Также это была развлекательная часть этого доклада, надеюсь, вам понравилось. Ça représente également la partie amusante de ce discours, j'espère donc que vous l'avez appréciée.
Я рад, что вам понравилась моя шутка, но они на неё обиделись. Je suis content que vous appréciez, parce que eux, pas du tout.
Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются. Certaines fois vous pensez que peut-être les enfants vont l'apprécier, mais certaines fois ils flippent un peu.
Никому бы особенно не понравилось - знаете ли, пользоваться лосьоном после бритья с канцерогенами. Personne n'apprécie particulièrement l'aftershave cancérigène.
Вариации написаны в 1834 году, и хотя музыка такая старая, надеюсь, вам понравится. Çe fut écrit aux environs de 1834, donc, bien que ce soit vieux, j'espère que vous apprécierez.
И если бы они друг другу не понравились, они бы затоптали нас до смерти. S'ils ne s'appréciaient pas l'un l'autre, nous pourrions bien finir écrasés dans la bataille.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.