Ejemplos del uso de "самом" en ruso con traducción "plus"
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен.
En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents.
Таким образом, "другое" оказывается в самом центре высокой политики.
Cet "autre" est placé au coeur de la politique au plus haut niveau.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
C'est une technologie avant tout, pour le salut dans son sens le plus basique.
Единственное обязательство - это "новое экономическое мышление" в самом широком смысле.
Le seul engagement de cette initiative sera pour une "nouvelle pensée économique ", au sens le plus large.
На самом деле, думаю, нам не придётся ждать так долго.
Et en fait, je pense que ce sera même plus tôt que ça.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения;
Mais l'ADN a effectivement généré un moyen plus rapide d'apprentissage;
На самом же деле полностью ошиблись именно Рамсфелд и Вольфовиц.
Par la suite, il s'est avéré que les plus hors de propos étaient Rumsfeld et Wolfowitz.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi;
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
De fait, il y a plus de montagnes dans les océans que sur terre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad