Ejemplos del uso de "Заслуживает" en ruso

<>
Traducciones: todos1115 deserve700 merit126 make66 rate9 otras traducciones214
Насколько это все заслуживает доверия? How credible is that?
Так что это заслуживает внимания. So this is really considerable.
— Проделанная ими работа заслуживает похвалы». “What they have done is commendable.”
Хотя заслуживает бонусных очков за жутковатость. Bonus points for the creepy factor, though.
"Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения. The "1812 Overture" isn't worth waking for.
Но какого уровня доверия заслуживает «Абэномика»? But to what extent can “Abenomics” claim credit?
Но эта проверка не заслуживает рассмотрения. But this polygraph bears no consideration.
И мое шоу уродцев этого заслуживает. And my freak show will beggar that.
Она честная женщина и заслуживает уважения. She is a good woman and worthy of consideration.
Я ошибался, думая, что он заслуживает доверия. I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров. The whole Hadron Collider family needs unlocking.
Мне казалось, что компания заслуживает абсолютного доверия. It seemed to me the company fully warranted this degree of confidence.
Она заслуживает хорошего подзатыльника, а не цветов. She wants a clip round the ear hole, not chrysanthemums.
Кто, на ваш взгляд заслуживает повышенного внимания? In your opinion, who has the most to talk about?
И я подумал, что это заслуживает вашего внимания. And I thought that was worth sharing.
Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех. Really, this guy should get the death penalty before anybody.
DC, каждый город заслуживает "очистки", только в другом направлении. DC, every town worth scavenging are all in the other direction.
Её невероятная виртуозность в гитарной технике заслуживает особого внимания. Jaw-dropping virtuosity meets a guitar technique that truly stands out.
В этом случае, угроза дефолта больше не заслуживает доверия. In that case, the threat of default is no longer credible.
К счастью, заслуживает внимания и обратная тенденция, наблюдавшаяся в Копенгагене. Fortunately, a counter-trend in Copenhagen is also worth noting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.