Sentence examples of "Количества" in Russian

<>
Некоторые касаются животных, их количества. Some of them are about the animals, the number.
Увеличение количества номенклатур в запасах. Increase the quantity of items in inventory.
Пример 2. Отслеживание количества потраченных кредитов Example 2: Track the amount of credits spent
То же касается количества лейкоцитов. Same with the white blood cell count.
Статья 51 касается частичного неисполнения; в статье 52 рассматриваются случаи досрочной поставки, а также поставки излишнего количества. Article 51 concerns partial non-performance; article 52 deals with early delivery and with excess delivery.
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes.
Число месяцев для количества запасов Months of inventory quantity
Они также требуют огромного количества энергии. These also require tremendous amounts of energy.
Подсчет количества просмотров и призывы к действию View counts and calls-to-action (CTAs)
Что бы ни произошло в ближайшем будущем, следует внимательно относится к возможным незаметным и непонятным воздействиям на доверие огромного количества планов по борьбе с глобальным кризисом, которые сейчас обсуждаются. Whatever the near future holds the multitude of plans now being discussed to deal with this global crisis need to be judged with attention to the elusive and inexplicable effects they might have on confidence.
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик. Add an unlimited number of financial dimensions.
Проверка цены или количества продукта “Check the price or quantity of a product”
они требуют огромного количества энергии и ресурсов. They take an enormous amount of energy and a lot of resources.
Просмотр количества уникальных активных переписок в день Getting Daily Unique Active Thread Counts
Перспективы Макрона зависят ещё и от количества разочарованных (или настроенных оппортунистически) социалистических и республиканских политиков, которые поддержат En Marche!, а также от способности Макрона договариваться с партиями и кандидатами. Macron’s prospects also depend on how many disenchanted (or opportunistic) Socialist and Republican politicians choose En Marche!, not to mention Macron’s ability to cut deals with parties and candidates.
Как насчёт большего количества цифр? What about bigger numbers?
Обяз. категория затрат для количества Mandatory cost category for quantity
Часы тоже, но это только следовые количества. The watch is as well, but only trace amounts.
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Секретариат отметил, что, поскольку в настоящее время консультативный статус имеют 2012 НПО, ежегодно должно поступать в среднем 400 четырехлетних докладов, хотя Секретариат и Комитет в состоянии рассмотреть на каждой сессии только половину этого количества. The Secretariat noted that with 2,012 NGOs currently in consultative status, an average of 400 quadrennial reports were due annually, although the Secretariat and the Committee had the capacity to deal with only half that number per session.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.