Ejemplos del uso de "Конечно" en ruso con traducción "obviously"

<>
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Отчасти, конечно же, от генетики. Some of it, obviously, is genetic.
Ну конечно, это фейк, ребят. Obviously, this is fake, you guys.
Конечно же, помощник регионального менеджера. Obviously, the assistant to the regional manager.
Конечно, дома все же строились. Well, obviously the building still happened.
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
Конечно, работа ещё не закончена. Obviously, i s a Work in Progress.
Это было очевидное решение, конечно же. I just came to my senses, obviously.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Теперь, конечно же, они переговариваются открыто, And now, obviously, they have it open.
Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же. Apart from dried Weetabix, obviously.
Конечно, это не Стайлз устроил ложный вызов. I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station.
И он, конечно, надрал ей задницу, так? Obviously, he kicked its ass, right?
Конечно, лучше быть нападающим, но на безрыбье. It is better to be the thrasher, obviously, but beggars can't be choosers.
Вы, конечно же, очень любите своего сына. You obviously love your son very much.
Конечно, нет, как сегодня предупреждает большинство климатологов. Obviously not, as a large majority of climatologists are now warning.
Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы. Achieving these goals will obviously require heavy lifting.
Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника". It's obviously modeled on the Titanic.
В государственный архив, а затем на кладбище, конечно. The public records office and then the graveyard, obviously.
Это, конечно, бутафория, но некоторые жуки были настоящими. That is obviously fake, but not all the bugs were.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.