Ejemplos del uso de "Обычная" en ruso con traducción "normal"

<>
Нам не подошла обычная работа. We didn't fit in the normal work.
В Италии дизайн - обычная вещь. In Italy, design is normal.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
Мам, это не рэйв, это обычная вечеринка. Mum, it isn't a rave, it's just a normal party.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. You normally get a trivalent vaccine against three possible strains.
Базовая модель - это не Z06 обычная - 60 кусков? The base model of this - not the Z06, the normal one - 60 grand?
Но она также больше, чем просто обычная страна: But it is also more than just a normal country:
Установим флажок «Важность элементов» и убедимся, что выбран пункт «обычная». Let’s check Whose importance is:, and make sure normal is selected.
Клиент связан с налоговой группой "Обычная", которая включает налоговый код C25%. The customer is linked to the Normal sales tax group, which includes the C25% sales tax code.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения. So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
На вкладке «Вид» нажмите кнопки «Список задач на день» и «Обычная». On the VIEW tab, click Daily Task List and Normal.
А именно, только представьте: обычная температура воды в закрытых бассейнах - +27 градусов. I mean, just to put it in perspective, 27 degrees is the temperature of a normal indoor swimming pool.
На вкладке «Другие условия» установите флажок «Важность элементов: обычная» и нажмите кнопку ОК. And on the More Choices tab, check Whose importance is:, Normal, and click OK.
Если сосчитать все удары вместе, то обычная молния может длиться, где-то полсекунды. Normal lightning can last, if you count all the strokes together, maybe half a second.
— 4,9% — обычная материя, включая планеты, звезды, галактики, газ, пыль, плазму и черные дыры; 4.9%  —  Normal matter, including planets, stars, galaxies, gas, dust, plasma, and black holes
Ты встаёшь, завтракаешь, делаешь то, сё, ланч, обед, потом кино посмотрим, обычная нормальная домашняя атмосфера. You get up, you eat breakfast, you do this, you eat lunch, you eat dinner, we'd watch a movie, just the normal family atmosphere.
Обычная деятельность в области судоходства может также вызывать привнесение нежелательных водных организмов в морскую среду. Normal shipping operations can also be responsible for the introduction of unwanted aquatic organisms into the marine environment.
Обычная деятельность в области судоходства может также вызывать привнесение инвазивных чуждых видов в морскую среду. Normal shipping operations can also be responsible for the introduction of invasive alien species into the marine environment.
Там, где обычная работа - не говоря о желаемой - недоступна, людей должны нанимать за счет прибыли. Where normal employment-let alone desired employment-is not available, people have to be made to work by the withdrawal of benefits.
Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет. So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.