Ejemplos del uso de "Программы" en ruso
Traducciones:
todos38506
programme26422
program6646
agenda1319
curriculum803
software704
scheme292
project265
syllabus38
routine7
repertoire1
otras traducciones2009
Снимок экрана: первый экран программы установки OneDrive
Screenshot of the first screen of OneDrive Setup
Выберите меню Приложения, а затем выберите Служебные программы.
Select the Applications menu, and then select Utilities.
Взаимодействие с другими сетями заинтересованных сторон и тематическими платформами, такими как консорциум “ProVention”, обеспечивает дополнительную поддержку реализации Хиогской рамочной программы действий.
Collaboration with other stakeholder networks and thematic platforms, such as the ProVention Consortium, provides additional support to the implementation of the Hyogo Framework for Action.
Maйк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные истории про настоящие работы.
Mike Rowe, the host of "Dirty Jobs," tells some compelling real-life job stories.
Последние отчеты Бюро переписи населения США и Программы развития ООН напоминают нам о важности этого наблюдения.
The US Census and UNDP reports remind us of the importance of this insight.
Как отмечалось в докладе, в нескольких университетах страны созданы центры гендерных исследований, которыми подготовлены учебные программы, книги и наглядные пособия.
As it was noted in the report, gender research centers were established which prepared curriculums, books and visual aids in several universities of the country.
Программы передач в OneGuide содержат все каналы, предоставляемые в пакете вашего кабельного оператора.
The OneGuide TV listings show you all the channels available to you based on your TV provider and channel lineup.
Дальнейшие программы помощи Греции едва ли удастся прекратить, потому что убытки, навязанные греческим кредиторам, были слишком скромными.
Further aid packages for Greece may seem impossible to avoid, because the losses imposed on Greek debt holders have been too modest.
Деятельность, проводимая в настоящее время в рамках этой инициативы при активном участии 13 организаций системы Организации Объединенных Наций, включает распространение информационно-пропаган-дистской брошюры, распространение среди страновых групп директивной записки и подготовку типовой учебной программы.
With the active membership of 13 United Nations entities, current activities include the distribution of an advocacy brochure, circulation of a guidance note to country teams and preparation of a training module.
Кнопка “Выход”, в отличие от закрытия программы просмотра интернет-страниц при помощи кнопки “Закрыть (Х)”, не только заканчивает сеанс работы, но также удаляет из оперативной памяти компьютера всю информацию о сеансе работы в электронной почтовой системе.
“Log out” button, unlike web browser’s “Close (X)” button not only ends the working session but also deletes all information from the computer operative memory about the working session in an electronic mail system.
Полный список системных требований приведен в разделе Требования к компьютеру для программы Zune Music + Video.
For a more complete list of system requirements, see Computer requirements for Zune Music + Video.
Поэтому существует вероятность того, что он приедет в Азию только как своего рода гвоздь программы, а также для фотосессии, сохраняя при этом свои силы для других баталий.
So there is a risk that he will come to Asia for just a star turn and photo opportunities while reserving his strength for other battles.
Фонд обеспечения персонала создан для всех сотрудников на местах, кроме работающих по контракту учителей, которые участвовали в Фонде обеспечения после увольнения, и является эквивалентом пенсионной программы с установленными взносами.
The Provident Fund is a benefit that applies to all area staff members, except for contract teachers who participated in the Post-Employment Fund, and is the equivalent of a defined-contribution pension plan.
Они перезаписали встроенные программы преобразователей на подстанциях. Это крошечные коробочки в шкафах серверов, переводящие межсетевые протоколы для связи с более старым оборудованием.
They’d overwritten the firmware of the substations’ serial-to-ethernet converters — tiny boxes in the stations’ server closets that translated internet protocols to communicate with older equipment.
Возможны следующие варианты программы установки Exchange 2016:
You have the following options for Exchange 2016 Setup:
Выберите меню Приложения, и затем выберите Служебные программы.
Select the Applications menu, and then select Utilities.
На второй сессии Глобальной платформы, которая состоится в июне 2009 года, будет начат среднесрочный обзор осуществления Хиогской рамочной программы действий, который, как ожидается, завершится к 2010 году.
The second session of the Global Platform, to be held in June 2009, will serve to initiate the mid-term review of the implementation of the Hyogo Framework for Action expected by 2010.
Просмотр рейтинга в списках лидеров программы предварительной оценки Xbox
View your Xbox Insider leaderboard ranking
На этот раз 17 февраля на канале NBC состоится дебют Джимми Фэллона (Jimmy Fallon) в качестве ведущего программы The Tonight Show, а также премьера обновленного шоу Today.
This time, NBC will promote Jimmy Fallon’s Feb. 17 start as host of “The Tonight Show” and the revamping of the “Today” show.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad