Ejemplos del uso de "Свободно" en ruso

<>
Он свободно говорит по-китайски. He speaks Chinese fluently.
Я бы хотел свободно говорить по-английски. I would like to speak English fluently.
Помимо английского она свободно говорит по-французски. In addition to English, she speaks French fluently.
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки. In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Большинство сотрудников полиции свободно говорят на сербскохорватском языке, и от них требуется свободное владение еще одним иностранным языком (английским или немецким). Most police officers spoke Serbo-Croat fluently and fluency in another foreign language (English or German) was required.
Не исключено, что китайцы, которые свободно говорят на языке “реальной политики”, предпочли бы удовлетворить конкретные требования американцев в отношении многосторонних условий европейцев. It is not out of the question that the Chinese, who speak the language of realpolitik fluently, would prefer to meet the ad hoc demands of the Americans over the multilateral conditions of the Europeans.
Я руководил центром в Гарварде с 2008 года до 2010. И там были люди как Майкл Сэмпл, кто говорит свободно на афганском, кто побывал почти в каждом районе страны. I ran a center at Harvard from 2008 to 2010, and there were people like Michael Semple there who speak Afghan languages fluently, who've traveled to almost every district in the country.
Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы! If only I could speak English as fluently as you!
говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози. "I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy.
Своими дизайнами они делятся свободно. They share their designs.
Как видите, она может свободно двигаться. You can see, she can move around.
На скольких языках вы научились свободно изъясняться? How many languages have you mastered fluently?
Проверьте, свободно ли ещё нужное вам имя пользователя. Check if the username you want is still available.
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе. The ship is also equipped with various counter measures I can initiate.
Хотелось бы, чтобы она свободно приглашала своих друзей. I want her to feel welcome to have our friends round.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит. Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Если введенное имя пользователя свободно, нажмите Создать имя пользователя. If the username is available, click Create Username
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно. You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты. There's space to experiment and to weld and to test things.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.