Ejemplos del uso de "Совершенно" en ruso con traducción "just"
Traducciones:
todos3182
completely310
perfect179
entirely155
absolute118
absolutely101
just79
perfectly69
utterly51
at all36
wholly20
altogether19
downright6
stark3
properly3
outright3
sufficiently2
otras traducciones2028
"Мисс," говорила она, "Я просто совершенно неинтересная.
"Miss," she'd say, "I'm just not interesting.
Мистер Птичка просто влетел в совершенно новую клетку.
Mr. Bluebird just flew into a brand-new cage.
Мне сказали в приемной, но я совершенно позабыл.
They told me at the front desk and II just totally forgot.
Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним.
I really just don't even know how to say hello.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
We've just discovered the most wonderful poison gas.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
Совершенно случайно она упомянула, что вы, мальчики, сегодня неплохо развлекались.
She just happened to mention how you two boys had such a nice time today.
Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
I'm pretty sure that look just pierced my soul.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл.
Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Мы с Лес пережили сегодня нечто совершенно волшебное за ланчем.
Les and I just had something magical happen today at lunch.
Дерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено.
The very chutzpah of somebody thinking that you could explain consciousness is just out of the question.
Совершенно очевидно, что это - неправда, достаточно посмотреть на Джорджа У. Буша.
Well obviously that’s not true — just ask George W. Bush.
Я все это помню совершенно отчетливо, хотя была здесь всего неделю.
I remember all of this exactly, just from one week.
Совершенно уверен, что это только первый ход в этой шахматной партии.
I'm quite sure this is just the first move of the chess-piece.
Если я еще немного подожду, то перейду в совершенно новый диапазон ролей.
If I can just stick it out a bit longer, I'll segue into a whole new range of roles.
Я просто хотел, чтобы ты знала, что мои истинные чувства совершенно иные.
I just wanted you to know that my true feelings are very different.
Но становится всё очевидней, что решение Трампа будет иметь совершенно противоположный эффект.
More and more it appears that Trump’s move will have just the opposite effect.
Консерваторы заявляют совершенно противоположное - устранение Статьи 9 необходимо именно по этим причинам.
Conservative voices argue just the opposite - that abolishing Article 9 is important for exactly such reasons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad