Ejemplos del uso de "Сравнить" en ruso con traducción "check"
Правило проверки записи создается, если требуется сравнить значения в разных полях.
You create record validation rules when you need to check the values in one field against the values in another.
Отметьте галочкой поля рядом с аудиториями, которые вы хотите сравнить (до 5 полей).
Check the boxes next to the audiences you want to compare (up to 5)
Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами.
It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants.
Сопоставлением расходов выполняется только для кодов расходов, для которых установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной на форме Код накладных расходов.
Charges matching is performed only on charges codes for which the Compare purchase order and invoice values check box is selected in the Charges code form.
Код накладных расходов должен иметь тип дебета или кредита Клиент/поставщик и должен быть установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной в форме Код накладных расходов.
The charges code must have a debit type or credit type of Customer/Vendor and must have the Compare purchase order and invoice values check box selected in the Charges code form.
Чтобы активировать сравнение значений накладных расходов для накладной, содержащей накладные расходы из заголовка или строк соответствующего заказа на покупку, установите флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной.
To enable the comparison of charges values for an invoice that contains the charges from the corresponding purchase order header or lines, select the Compare purchase order and invoice values check box.
Я сделаю анализ ДНК и сравню с его медкартой.
I'm going to run the DNA, check it against his med records.
Сравните размер вашего хранилища OneDrive с доступным дисковым пространством на компьютере.
Check and compare the size of your OneDrive storage to the available disk space on your PC.
Сравните тестовую копию макета чека с используемым предварительно распечатанным запасом чека.
Compare the test copy of the check layout to the preprinted check stock that you use.
Приобщите к делу и сравните пули с той, которая убила Лэндиса.
Take these down and check them with the bullet that killed Landis.
Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.
Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.
Мы хотели бы, чтобы вы сравнили результаты с ДНК волосяной луковицы брови.
We would like you to cross check it with the DNA from an eyebrow follicle.
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками.
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs.
Если предыдущие решения не помогли устранить проблему, сравните скорость загрузки консоли с плановой скоростью согласно договору с вашим поставщиком услуг Интернета.
If the previous solutions didn't resolve the problem, check to see what your console’s download speed is in comparison with your subscription plan from your Internet service provider (ISP).
Network for Good использует это ограничение, чтобы иметь возможность проверить вашу организацию, сравнив вашу контактную информацию с данными и суммой на чеке.
Network for Good requires this to be able to verify your organization by cross referencing your contact information with the check amount
Чтобы проверить, обновилась ли ваша учетная запись, войдите в нее с помощью браузера и сравните внешний вид почтового ящика с приведенными ниже изображениями.
To check if your account has been upgraded, login to your account through a web browser and compare your mailbox with the images below.
В ходе этой конфигурации, можно выбрать, чтобы система выполнила проверку, сравнив имя и другие сведения в запросе в список текущих сотрудников или неодобренных поставщиков.
As part of this configuration, you can select system checks that compare the name and other information in the request to the list of current employees or disallowed vendors.
Чтобы это проверить, сравните значение общего трафика в верхней правой части с общим количеством посещений веб-сайта за последние 7 дней (в отчетности по вашему веб-сайту).
To check, compare the Total Traffic number in the upper right-hand side with the total number of website visits in the past 7 days (as reported in your website analytics).
Если вы нашли ID пикселя, внимательно сравните свой код с кодом в панели пикселя (Действия > Посмотреть код пикселя), чтобы убедиться, что содержимое между тегами и одинаковое и что пиксель не вставлен в середину другого блока кода на вашей веб-странице.
If you do find the pixel ID, check the code carefully against your code in your pixel dashboard (under Actions > View Pixel Code) to make sure everything between the and tags is exactly the same and that the pixel wasn't placed in the middle of another code block on your web page.
Чтобы проверить правильность срабатывания пикселя на события «ViewContent», «AddToCart» и «Purchase», перейдите на соответствующую страницу продукта с параметром «ссылка» в ленте продуктов, воспользуйтесь Помощником по пикселям для проверки срабатывания пикселей и сравните «content_type» и «content_ids» с используемой лентой продуктов.
Check that your pixel is correctly firing on "ViewContent", "AddToCart", and "Purchase” events by visiting the corresponding product page with the “link” value in product feed, checking the pixels fired with Pixel Helper, and comparing the “content_type” and “content_ids” against the product feed used.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad