Ejemplos del uso de "быть в хорошей форме" en ruso

<>
Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном! She must be in good shape to keep up with a porker like you!
Он был в хорошей форме. Похудел немного. He was in good shape - a bit thinner.
Я люблю принимать добавки и быть в хорошей форме, но я никогда не мог понять что происходит на самом деле. I love taking supplements and being fit, but I can never understand what's going on in terms of evidence.
Мы в хорошей форме. We are in good condition.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции. My father has been in good shape since his operation.
Я не в хорошей форме. I'm not in good shape.
Кремниевые кристаллы, выполняющие 120 миллионов операций в секунду, с ними справятся, но человек — пусть даже это прекрасно натренированный и исключительно подготовленный астронавт в хорошей форме — вряд ли сможет сделать то же самое. Silicon chips running at 120 million operations a second can handle it, but I wouldn’t expect any human — not even a highly trained, exceptionally fit astronaut — to be able to do the same.
Хотя кажется, что золото находится в хорошей форме, ситуация может вновь очень быстро измениться. Although gold looks in good shape, things could change very quickly again.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме. Moreover, the Chinese economy was in good shape when the global crisis hit.
Я держу себя в хорошей форме, Я это знаю. I keep myself in good shape, I know that.
Учитель танцев в хорошей форме легко с этим справится. Easy task for a well-toned dance instructor.
Но я должен сказать, что она держит себя в хорошей форме. But I have to say she keeps herself in pretty good shape.
Что ж, капитан был в хорошей форме. Well, the captain was in good physical condition.
Типичный гомосексуальный мужчина находится в хорошей форме, в хорошей одежде, в сандалях, с ярким напитком в руках и с Селин Дион в наушниках. You're typical homosexual male will be in great shape, well-dressed, wearing sandals, holding a brightly colored drink and listening to Celine Dion.
Причина, по которой я нахожусь в хорошей форме, в постоянных прижиганиях. The reason I'm so fit is because of my regular moxa treatments.
Да, в хорошей форме, здоров вроде того. Yeah - good, fit, healthy ish.
Ты в хорошей форме. You're very shapely.
Даже если я буду в хорошей форме и правильно питаться мне по прежнему останется полноценных лет 60 или 70. Even if I continue to stay fit and eat right, I still only have 60 or 70 good years left in me.
Вы тоже выглядите здоровым, в хорошей форме. You look healthy yourself, with a good complexion.
По мнению МВФ, "крупные финансовые учреждения на зрелых рынках ... [были] ... здоровыми, прибыльными и хорошо капитализированными", и "финансовый сектор многих стран находится в хорошей форме и в состоянии справиться с любыми циклическими проблемами и корректировками рынков в будущем". In the IMF’s view, “[m]ajor financial institutions in mature...markets [were]...healthy, having remained profitable and well capitalized,” and “the financial sectors in many countries are in a strong position to cope with any cyclical challenges and further market corrections to come.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.