Exemplos de uso de "be in good shape" em inglês
She must be in good shape to keep up with a porker like you!
Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном!
Lomborg used the figures to argue that if catches are up, then the underlying ecosystems must be in good shape, despite all the warnings from experts.
Ломборг использовал эти цифры, чтобы доказать, что если уловы растут, то соответствующие экосистемы должны быть в хорошем состоянии, несмотря на все предостережения специалистов.
If we go and put it in a couple more places, I think we'll be in good shape.
Я думаю ещё пара мест, и всё будет в порядке.
If America wants our future to be in good hands, we have to do better as a generation leading the way.
Если Америка хочет, чтобы наше будущее было в хороших руках, мы должны показать правильный путь следующим поколениям.
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Although gold looks in good shape, things could change very quickly again.
Хотя кажется, что золото находится в хорошей форме, ситуация может вновь очень быстро измениться.
They're common surgical risks - pain, bleeding, infection - but we have extremely qualified physicians, and everyone will be in good hands.
Основные хирургические риски - боль, кровотечение, заражение, но у нас высококвалифицированные врачи, и все будут в надёжных руках.
The APs have an agreement with Barclays that allows them to do these restorative maneuvers at a profit, so they are highly motivated to keep VXX’s tracking in good shape.
У AP есть соглашение с Barclays, который позволяет им совершать эти восстановительные маневры с прибылью, и таким образом они сильно мотивированы на хорошее отслеживание VXX.
The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape.
В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии.
Well, his current state of death aside, your victim is young and appears to be in good physical condition, which leads me to suspect that the victim was prescribed this drug post-op - not to treat a chronic heart condition.
Ну, если не считать, что он мёртв, то ваша жертва - молодой парень в, судя по всему, хорошей физической форме, что наводит мена на подозрение, что эти таблетки ему назначили после операции, а не для лечения хронического заболевания сердца.
Moreover, the Chinese economy was in good shape when the global crisis hit.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
The vehicle appears to be in good working order, I'm just checking if.
Транспорт в рабочем состоянии я просто проверял.
State finances are generally in good shape, with public debt at just 11% of GDP.
Расходы государства, в общем, находятся на хорошем балансе, и государственный долг составляет всего 11% от ВВП.
Given China’s long history of antagonism to “interference in internal affairs” in general, and to “humanitarian intervention” in particular, and in view of its contribution to the UN Security Council’s long paralysis over much less coercive measures in Syria, you would be in good company if you answered, “No.”
Принимая во внимание тот факт, что, в общем, Китай долгое время враждебно относился к «вмешательству во внутренние дела» и, в частности, к «гуманному вмешательству», а также учитывая его вклад в длительное бездействие Совета Безопасности ООН по менее принудительным мерам в Сирии, вы бы склонялись к ответу «Нет».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie