Ejemplos del uso de "в сторону" en ruso con traducción "towards"

<>
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan tilted towards the Americans;
Движение в сторону военизированное управления Towards militarised governance
Прямо тут, головой в сторону гостиной. Right here, with his, um, head towards the living room.
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Баланс сил сместился в сторону медведей. The balance has shifted towards the bears.
Определённо движется в сторону площадки для приземления. Definitely moving towards the landing target.
Один гигантский шаг в сторону странного дома. One giant step towards a strange townhouse.
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. So we dashed, all of us, towards the shelter.
В скором времени мы отправимся в сторону Лафборо. We will shortly be departing towards Loughborough.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио. A clutch of men, heading south towards Latium.
И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии. And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
Трехметровое плотоядное существо неуклюжей походкой направляется в сторону озера. The three-metre-long carnivore waddles awkwardly towards the lake.
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда. We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто. A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto.
Движение в сторону создания нового баланса будет продолжаться десятилетиями. Movement towards a new equilibrium will last decades.
Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света. They can actually also move towards the light.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Пожалуйста запишите, что адвокат покачал головой в сторону стенографистки, Холли. Please let the record show that counsel is nodding his head towards the court stenographer, Holly.
Похоже, он движется на запад в сторону озера, к островку. It looks like he's headed westbound on the lakeshore towards the key.
И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно. And we see a drift towards complexity that's very intuitive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.