Ejemplos del uso de "взять" en ruso con traducción "borrow"
Traducciones:
todos5366
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
otras traducciones1240
Он разрешил тебе взять машину завтра ночью.
At least he's letting you borrow the car tomorrow night.
А ты хотела взять у меня черное шифоновое платье, да?
You wanted to borrow the black chiffon, right?
В этой библиотеке можно взять до трех книг за раз.
At this library, you can borrow up to three books at a time.
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
You may borrow this book as long as you keep it clean.
Если у вас нет калибровочной карты, возможно, вам удастся взять у друга.
If you don’t have a calibration card, you might be able to borrow one from a friend.
Я тебе дам фильм о путешествиях, если ты дашь мне взять яйцо.
I'll give you a travelogue if you let me borrow an egg.
Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс;
It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets;
Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. Гости города могут взять их и прокатиться.
We have a free system of bicycles called the City Bike that you can borrow if you visit the city.
И когда я ночую у нее дома, я не могу взять машину моей мамы, и.
And when I spend the night at my fiancée's house, I can't borrow my mom's car, and.
Ну, дорогая, если у вас есть какие-то вопросы по этому поводу, вы можете взять нашу Камасутру.
Well, honey, because if there are any issues, you're more than welcome to borrow our Kama Sutra.
И наконец, испанцы могут взять избыточные немецкие сбережения в виде займов и повысить уровень потребления и инвестирования.
Finally, Spaniards could borrow excess German savings and increase consumption and investment.
Правительства могут взять взаймы сумму, необходимую, чтобы выплатить компенсацию сегодня, и уплатить этот долг по мере получения прибыли от реформ
Governments can borrow what they need to pay out now, and service this debt as reforms yield benefits.
и на рынке коммерческих бумаг, обеспеченных активами, где банки используют схемы внебалансового отчета для того, чтобы взять ссуду на очень короткий срок.
and the asset-backed commercial paper market, where banks use off-balance sheet schemes to borrow very short term.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad